IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Tar in ~, come soon, without delay.
In ~, soon, without delay.
Duine a bhaint dá bhóthar, to interrupt, delay, s.o.’s journey.
Duine a choinneáil ar g~, to keep s.o. back, to delay s.o.
Ní tráth ~ é, there is no time for delay.
~ calaidh, delay in port (due to weather conditions).
Tiocfaidh sé ~ mhoill, he will come without delay, soon.
Beidh sé anseo ~, he will be here without delay.
~ a dhéanamh le rud, to delay in doing sth.
~ a chur ar dhuine, to delay, retard, s.o.
~ a bhaint as rud, to delay, protract, slow up, sth.
Rud a chur chun ~e, to delay, postpone, sth.
~ uaire, an hour’s delay; an hour’s stop.
Ní tráth ~e é, there is no time for dallying; the matter brooks no delay.
Ar thoradh ~e, after some delay, at length.
Moilliú ar d’aistear, to delay, stop, on one’s journey.
Gan ~ moille, without much delay.
Is gearr an ~ a rinne siad, they didn’t delay very long.
Gan ~, without delay, suddenly.
2. ~ a bhaint as duine, to cause s.o. to stumble; to obstruct, delay, s.o.
~ a chur ar dhuine, to keep s.o. from his work; to delay s.o. by talking to him.
Ar thoradh moille, after some delay, after a while.
Ní ~ moille é, it is no time for delay.
Gan a thuilleadh moille, without further delay.