Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: airde · caide · cadre · caid · caidé
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é cairde de: cara »
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
cairde1, m. (gs. ~).1. Respite. Bhí ~ míosa acu gan an bás a imirt orthu, they had a month’s respite from execution. D’iarr sé ~ bliana orthu gan cath a chur leis, he asked them for a year’s respite from battle. Gheobhaidh tú an ~ is dual, you will get due respite. Gan chairde, without respite, at short notice. 2. Com: Credit. Rud a fháil, a thabhairt, ar ~, to get, give, sth. on credit. ~ a fháil i siopa, to obtain credit in a shop. Plúr ~, min chairde, flour, meal, obtained on credit. Lá ~, term, day, of reckoning. Tá an ~ caite, the credit period is expired; the time of reckoning has come. Is maith an ~ go dtaga an cuntas, credit is all very well till the account is tendered. Caitear an ~ agus ní mhaitear na fiacha, procrastination is the thief of time. 3. Delay. Rud a chur ar ~, to put off sth. Ná cuir do leas ar ~, don’t let opportunity slip from you. Ní huair chairde í, it is not a time for procrastination. Tagann gach maith le ~, everything comes to him who waits. (Var:f)
cairde2:cara1.
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Ar cairde, ar iasacht, ar malairt, on credit, on loan, in exchange.
Mo chairde bunaidh, my original, life-long, friends.
Cairde a chaomhnú, to cherish friends.
Cairde gaoil, friends and relatives.
~eadh ar cairde, ar neamhní, é, it was put in abeyance, brought to nothing.
C~ na gCairde, the Society of Friends.
~ ar athlá, ar cairde, postponement, deferment.
Tabhair ~ gcairde é, give it to our friends.
Dhealaigh sé lena chairde, he parted company with his friends.
Do chairde a dhearbhú, to test the genuineness of one’s friends.
~ agus cairde a ligean le duine, to give s.o. time and respite.
Cairde ~e, absent friends.
Cairde gaoil, friends and relatives; dear friends.
~ta agus cairde, relatives and friends.
A chairde ~e, my dear friends.
Rud a ~ean ar cairde, ar dearmad, to let sth. be put off, forgotten.
~ cairde leis, give him respite.
Cairde, faill íocaíochta, a thabhairt, to give credit, time to pay.
Thugadh sé bia ar cairde, he used to give food on credit.
~ cairde, allowance of credit.
Nuair a tháinig an cairde, when the time of respite expired.
Ag ~t earraí ar cairde, drawing goods on credit.
Is ~ na cairde atá aige, he has but few friends.
Thiomsaigh a ghaolta agus a chairde chuige, his friends and relations flocked to him.
Thóg mé ar cairde é, I took it on credit.
~ earraí ar cairde, obtaining goods on credit.
Na cairde a bhí againn ~, the friends we once had.
Ná cuir ~ ar do chairde, don’t make war on your friends.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht