Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: aisce · gaise · gaiste · glaisce · aice
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
gaisce, m. (gs. ~, pl. -cí). 1. Coll: Arms, weapons; martial equipment. ~ a ghabháil, to assume arms, become a warrior. Ar ~, at arms. Rogha ~, choice of weapons. Lit:Cath go n~ nó cath go mbriathra, an armed battle or a battle of words. S.a. fearann11. 2. Feat (of arms); prowess (in arms). ~ a dhéanamh, to perform a feat; (sometimes ironical) to work wonders. Gníomh ~, deed of valour. Ní haon ghaisce é, it is no great achievement. Grád ~, order of chivalry. 3. Boasting, bravado; showing off, swank. ~ a dhéanamh as rud, to boast about sth. Bhí sé ag déanamh ~ de, he was showing it off. Níl ann ach ~ aige, it is only a swagger on his part. S.a. culaith 2. (Var:~adh m, gs. gaiscidh)
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Goll ar ghaisce, a Goll for valour.
~ ghaisce, profession of arms.
~ ghaisce, martial equipment;
~ ghaisce a chur ar do chuid cainte, to use high-flown speech, to talk heroics.
Mórtas, gaisce, a dhéanamh as rud, to boast, vaunt, about sth.
~ claímh, ~ gaisce, sword-land, conquered territory.
I bh~ ghaisce, in fair fight.
~ agus gaisce, valour and prowess.
Rug sé ~ gaisce ó gach aon, he surpassed everyone in feats of arms.
~ ghaisce, clash of arms.
~ gaisce, feat of arms.
~ gaisce, field of valour.
~ cogaidh, gaisce, bristling war-weapons.
~ agus gaisce, dash and prowess.
~ gaisce, use of weapons; feat of arms.
~ (gaisce), knight (of order of chivalry); cavalier.
Gaisce a shárú, to better a feat.
Tá sé ar thoradh a ghaisce, he is depending on his prowess in arms.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht