Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: iarna · tarna · tiara · tiarnas · iarta
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
tiarna, m. (gs. ~, pl. ). Lord. 1. An T~ (Dia), the Lord (God). Lá an T~, the Lord’s day. A Thiarna (Dia)! Good Lord! Ár dT~ (Íosa Críost), Our Lord (Jesus Christ). Sa bhliain d’aois an T~ . . ., in the year of Our Lord . . . S.a. paidir 1. 2. (a) Master, ruler. ~í na cruinne, the lords of creation. ~ dúiche, ~ tíre, lord of the manor. ~ feodach, feudal lord. (b) Peer. Teach na dTiarnaí, (British) House of Lords. T~ Mhaigh Eo, Lord Mayo. (c) Owner of leased or tenanted property. ~ talún, landlord. ~ suímh, ground-landlord. 3. (As title of nobility or distinction) ~ easpaig, lord bishop. A thiarna easpaig, my lord bishop. ~ aba, lord abbot. ~ seansailéara, lord chancellor. ~ cabhlaigh, sea-lord.
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
(Míle go leith) ~ Íosa, an Tiarna, (1500) Anno Domini.
~ an Tiarna, the handmaid of the Lord.
~ an Tiarna, (in) the year of our Lord.
~ láimhe an Tiarna, the handmaid of the Lord.
Tiarna ~, lord protector.
~ ár dTiarna, the divinity of our Lord.
~ Dé, an Tiarna, the fear of God, of the Lord.
Tús na h~ eagla an Tiarna, wisdom begins with the fear of the Lord.
~ de thoil an Tiarna, tenancy at the will of God.
Tiarna ~, absentee landlord.
Tiarna, teampall, féile, ~, honoured lord, temple, feast.
An Phaidir, P~ an Tiarna, the Lord’s Prayer.
An Pháis, P~ Chríost, P~ ár dTiarna, the Passion (of Christ, of Our Lord).
Ar ~ an Tiarna, under the shadow of the Lord.
Shéan Peadar an Tiarna, Peter denied the Lord.
Shir mé an Tiarna, I sought the Lord.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht