Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: laín · lainn · laíon · laistin · lait
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh Latin »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Latin, 1 a. & s. Laidineach ( m ). 2 a s.Ling: (An) Laidin f. Low Latin, Laidin na meánaoise. Late Latin, Laidin dhéanach. b a.Typ: Latin characters, litreacha Rómhánacha. S.a. DOG-LATIN.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
His acquaintance with Latin, an t-eolas atá aige ar an Laidin.
Advanced Latin, ard-Laidin.
A word derived from Latin, focal a thagann ón Laidin.
He took to Latin like a duck to water, tháinig an Laidin leis thar cionn.
Good at Latin, go maith chun Laidine.
A grind in Latin, pulcadh m sa Laidin.
To ground a pupil in Latin, foroideas na Laidine a chur abhaile ar dhalta.
He was well grounded in Latin, bhí buneolas maith ar an Laidin aige.
To have a good grounding in Latin, buneolas maith ar an Laidin a bheith agat.
I have no Latin, níl Laidin ar bith agam.
He is strong in Latin, tá sé go maith chun na Laidine.
He is quite innocent of Latin, níl a oiread is focal Laidine aige.
Low Latin, Laidin mheánaoiseach.
He is shaping well at Latin, tá sé ag breith leis sa Laidin.
To turn Latin into English, Béarla a chur ar Laidin.
To tutor a boy in Latin, teagasc sa Laidin a thabhairt do bhuachaill.
He is well up in Latin, tá sé an-oilte ar an Laidin.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht