Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: vantage · adhanta · advance · advantageous · apanage
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh advantage »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
advantage1, s. 1 Buntáiste m, bua m, sochar m. To gain the advantage over s.o., buntáiste a fháil ar dhuine. You have the advantage over me, tá an buntáiste agat orm. To take s.o. at advantage, teacht aniar aduaidh ar dhuine. He has the advantage of youth, tá buntáiste aige de thairbhe óige. I gained little advantage from it, is beag a chuaigh sé ar sochar dom. You might with advantage apply to . . ., b'fhéidir go mb'fhiú duit dul chuig . . . To take advantage of sth., leas a bhaint as rud. To take advantage of s.o., buntáiste a bhreith ar dhuine; suí i mbun duine. He turned it to advantage, chuir sé chun sochair dó féin é. (Of event) It turned out to his advantage, is é rud a chuaigh sé ar sochar dó. To show off sth. to advantage, an taobh is fearr de rud a chur amach. To show to great advantage, taibhsiú go han-bhreá. He executed the deal to the best advantage, rinne sé an margadh ab fhearr ab fhéidir a dhéanamh. Ten: Buntáiste m. 2 Mechanical advantage, buntáiste m innill.
advantage2, v.tr. Téim ar sochar do; cuirim chun cinn.
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
It is a dear-bought advantage, ní saill gan fiacha é, is daor an ailím é.
To follow up an advantage, buntáiste a chur abhaile.
It was but little advantage to me, is beag a fuaireas dá thairbhe.
Mean advantage, buntáiste mí-ionraic.
You have an advantage over me, tá buntáiste agat orm.
To press one's advantage, do bhuntáiste a chur abhaile.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht