Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: kittle · tittle · belittle · lile · lite
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh little »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
little. I a. 1 Beag, mion-, -ín. Little boy, garsún m beag, garsúinín m. Little girl, cailín m beag, gearrchaile m. Little ones, (i) leanaí mpl beaga, gasúir mpl, páistí mpl; (ii) rudaí mpl óga, beaga (ainmhí). The little people, na daoine maithe. The poor little fellow, an créatúirín bocht. (To child) Come here my little man, tar i leith chugam, a mhaicín. The little things of life, mionchúrsaí an tsaoil. A tiny little house, teachín beag bídeach. Wait a little while! fan go fóillín, go fóill beag. The little finger, an lúidín m, laidhricín m. 2 Beagán (ruda, de rud). Little money, airgead beag; beagán airgid. She knows a little music, tá beagán eolais, eolas beag éigin, ar cheol aici. Ever so little, oiread na fríde, fíorbheagán. Be it ever so little, dá laghad é. 3 (Intinn) shuarach. II   little, s. 1 Beagán m. He eats little or nothing, is beag in aon chor a itheann sé. He knows very little, fíorbheagán eolais atá aige. I had little to do with it, is beag an bhaint a bhí agamsa leis. I see very little of him, is fíorannamh, i bhfad ó chéile, a fheicim é. I think little of it, is beag é mo mheas air; ní mór is fiú liom é. It was but little advantage to me, is beag a fuaireas dá thairbhe. He made little of it, rinne sé neamhní de. Little by little, beagán ar bheagán, de réir a chéile, diaidh ar ndiaidh. Every little helps, bailíonn brobh beart; is mór iad na beaganna i dteannta a chéile. 2 A little, beagán m. a A little more, beagán eile; ábhairín beag eile. A little more than twenty years ago, corradh beag le fiche bliain ó shin. A little makes us laugh, is beag an rud a bhaineann gáire asainn. For a little (while), ar feadh tamaillín. b Adv He helped him a little, thug sé beagán cúnaimh dhó; chuidigh sé beagán leis. I was a little afraid, bhí iarracht d'eagla orm. A little too soon, buille, pas beag, róluath. It is a little too high, (is) ar a airde; tá sé mós ard. III   little, adv. Beagán. Little more than an hour ago, ní mór thar uair a chloig ó shin. I little thought . . ., is lag a mheasas . . ., is beag a shíleas . . .
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He is of little account, is beag le rá é.
To make little account of sth., a bheag a dhéanamh de rud.
I gained little advantage from it, is beag a chuaigh sé ar sochar dom.
These trees afforded us but little shelter, is beag foscadh a thug na crainn seo dúinn.
A little while ago, (tá) tamall beag ó shin; anois beag, ar baillín.
He lost his little all, chaill sé cibé pinginí beaga a bhí aige.
It is of little amount, is beag is fiú é.
Little angel, aingilín m.
He wasn't in the least ashamed, ní raibh cás ná náire air.
Little auk, crosán m.
It is of little avail to me, is beag an éadáil dom é.
The Little Bear, An Béar Beag.
Funny little beggar, cuilceach beag aisteach.
A little bird told me so, chuala mé ag dul tharam é.
A (little) bit of hope, léaró dóchais.
A tiny little bit, rud, giota, greim, beag bídeach.
I don't blame him in the least, níl lá lochta agam air.
Little body of disciples, drong bheag de lucht leanúna.
He talks but little, ní dheireann sé mórán.
By a little, de bheagán.
'Cash less discount', 'airgead lúide lascaine'.
To cock the little finger, (i) an laidhricín a chur suas; (ii) F: bheith ag baint súimín as.
Come, come! a little silence! seoigí! seoigí! éistigí!
A conceited little hussy, scubaide bheag leitheadach.
True happiness consists in desiring little, is é rud é an séan ceart ná a bheith sásta leis an mbeagán.
At little cost, ar bheagán (costais).
F: Please crush up a little, conlaigh chugat ansin le do thoil.
Much cry and little wool, géim bó seisce.
He might have been a little less curt, thiocfadh leis a bheith ní ba shíodúla.
She's a dainty little thing, is deas an chleiteoigín í.
She's a little darling, is í an t-aingeal í.
He does with very little food, tagann sé le beagán beatha.
Little did I dream that...., is beag dá chuimhne a bhí agam go...
Little dried-up man, firín beag seargtha.
F: Little dumpling, patallóg f.
It has little effect, is beag a thoradh.
Little else, (is) beag eile.
He eats little else than bread, is beag eile a itheann sé ach arán.
He gets excited over nothing, little or nothing, is furasta é a ardú.
I little expected it, is beag an tsúil, an choinne, a bhí agam leis.
Little extras; mionchostais (breise).
The poor little fellow, an ruidín bocht.
Little finger, lúidín m, laidhricín m.
To carry on a little flirtation, seal a thabhairt ar suirí.
F: A little bit of fluff, uallóigín m, puirtleoigín (gearrchaile),
Cards: Turf: To have a little flutter, geall beag a chur.
Fenc: To show less front, seasamh cliathánach.
I was watching their little game, bhíos ag faire ar a gcuid cleasaíochta.
Little girl, young girl, gearrchaile m, girseach f, cailín beag.
Beauty that has gone off a little, áilleacht atá beagán tréigthe.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht