Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: affect · defect · deflect · efface · effete
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh effect »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
effect1, s. 1 a Toradh m, iarmairt f, éifeacht f. The effect of heat upon metals, oibriú teasa ar mhiotail. He still suffers from the effects of the disease, tá fuíoll an ghalair fós air. Ill-effect, drochiarsma m. To have an effect on s.o., toradh a bheith (ag duine, ag rud) ar dhuine. It had a bad effect on him, is dona a chuaigh sé dó. To be of no effect; to have, produce, no effect, bheith gan éifeacht, gan toradh. Nothing has any effect on it, ní théann aon ní i bhfeidhm air; ní fhágann aon ní rian air. It has little effect, is beag a thoradh. To take effect, (i) dul i gcion; (ii) (of law) dul i bhfeidhm; (iii) (of drug) oibriú; (iv) (of shot) dul i gcion. Of no effect, (i) gan toradh; (ii) Jur: gan bhrí; gan feidhm dlí. To no effect, in aistear, in aisce. To give effect to sth., rud (ordú, etc.) a chur i bhfeidhm. To carry into effect, (rud) a dhéanamh, a chur i gcrích. b Brí f, éirim f (scéil). I received a telegram to the same effect, fuair mé féin sreangscéal ina raibh a leithéid chéanna de scéal. That is what he said or words to that effect, murab é sin é a dúirt sé, sin é éirim a chuid cainte. 2 a Th: Stage effects, imeartas m stáitse. b Cin: W.Tel: Seachghlórtha mpl. c Words meant for effect, focail a dúradh le go ngabhfaidís i gcion. It gives the room a spacious effect, cuireann sé dealramh na fairsingeachta ar an seomra. 3 In effect, dáiríre, déanta na fírinne. 4 pl. (Personal) effects, maoin phearsanta. Bank: 'No effects', gan maoin infheidhme.
effect2, v.tr. Feidhmím, cuirim i gcrích. He effected his purpose, chuir sé a chuspóir i gcrích. He effected an entrance, d'éirigh leis dul isteach. He effected payment (of the bill), d'íoc sé (an bille). To effect an insurance, a policy of insurance, polasaí árachais a bhaint amach.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
By(e) effect, toradh m neamhdhíreach, fothoradh m.
To carry sth. into effect, rud a chur i gcrích.
To effect cures, galair a leigheas.
The effect will be felt, aireofar an toradh.
To effect an insurance on sth., árachas a chur ar rud; rud a chur faoi árachas.
The intended effect, an toradh a rabhthas ag súil leis.
Light effects, imeartas m solais.
Th: Lighting effects, imeartas m solais.
Jur: Movable effects, maoin f inaistrithe.
Its effect on him, mar a chuaigh sé dó.
It has a soothing effect on him, tugann sé suaimhneas dó.
Th: Sound effects, seachghlórtha.
To make, effect, a survey, suirbhéireacht a dhéanamh.
To take effect, dul i bhfeidhm.
With telling effect, go feidhmiúil.
We are warranted in ascribing an effect to a cause, tá de cheart againn toradh a chur síos do chúis.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht