Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: engaged · enrage · engrave · enlarge · gage
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh engage »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
engage, v.tr. & i. 1 Gabhaim orm, téim i mbannaí, geallaim. To engage (oneself) to do sth., dul i mbannaí rud a dhéanamh. 2 a Fostaím (searbhóntaí, oibrithe). b Cuirim (seomra, etc.) in áirithe. 3 Tarraingím (aire duine) orm. To engage s.o. in conversation, forrán cainte a chur ar dhuine. 4 To engage the enemy, dul i ngleic leis an namhaid. 5 Gabhann greim, téann i ngreim(with, i).
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He was engaged in a casual conversation, bhí sé ag comhrá go fánach.
To engage in battle, cath a thabhairt.
To engage in conversation with s.o., dul chun comhrá le duine.
To engage in politics, dul le polaitíocht.
They are engaged (to be married), tá lámh is focal eatarthu, tá siad dálta le chéile, luaite i gcleamhnas le chéile.
They became engaged, thug siad lámh is focal dá chéile.
I am engaged in the same work, táim ag gabháil don obair chéanna.
Are you engaged? bhfuilir gnóthach?
This seat is engaged, tá an suíochán seo in áirithe.
Staff engaged locally, foireann a fhostaítear ar an mball.
If he is not otherwise engaged, mura bhfuil rud éigin eile ar a aire.
To engage in scientific pursuits, dul do chúrsaí eolaíochta.
Aut: To re-engage the clutch, an chrág a athghabháil.
Engaging ways, béasa, dóigheanna, meallacacha.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht