Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: clutter · flatter · flitter · fluster · fetter
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh flutter »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
flutter1, s. 1 Mioneitilt f, eiteallach f (éin, etc.); cleitearnach f (sciathán); eiteallach f, preabadh m (an chroí); foluain f, gaothraíl f (brataí). Av: Crith m. 2 Sceitimíní mpl. To be (all) in a flutter, bheith ar bís, ar bior. 3 Fin: Fiontar beag. Cards: Turf: To have a little flutter, geall beag a chur.
flutter2 . 1 v.i. a (Of birds) Tá ag eiteallach, ag cleitearnach; déanann eiteallach, cleitearnach; (of flag, ribbon, etc.) tá ar foluain, tá ag fainneáil; (of heart, pulse, etc.) tá ag eiteallach, ag preabarnach. b (Of pers.) Tagann crith ar, creathán i. 2 v.tr. a Croithim, bainim croitheadh as (bratach), ligim (bratach) le gaoth; mionluascaim (geolán). (Of bird) To flutter its wings, a sciatháin a chroitheadh, a bhualadh; cleitearnach a dhéanamh lena sciatháin. b F: Buairim, suaithim, corraím (duine); cuirim (duine) trína chéile. To flutter the dovecotes, sceitimíní a chur ar an mbaile; an pobal a chur ar bís.
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Prov: Talk of angels and you will hear the flutter of their wings, tagann gach aon rud lena iomrá (ach an madra rua agus an marbhánach).
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht