IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
She, of all people . . ., ise, thar dhuine ar bith . . .
She's the boss, ise ceann an tí.
I saw him but not her, chonaic mé eisean ach ní fhaca mé ise.
Anybody but her! duine ar bith ach ise!
I saw her, chonaic mé ise.
F: It's her! ise atá ann.
The marriage was none of her making, níorbh ise shocraigh an cleamhnas.
She is the one who wrote the letter, ise (an té) a scríobh an litir.
She rules the roost, ise an máistir.
Anyone but she! duine ar bith ach ise!
It is she who says it, ise a deir é.
She said it, ise a dúirt é.
She was his second wife, ise an dara bean a bhí aige.