Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: baking · caking · maing · marking · mating
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é making de: make »
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh making »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
making, s. 1 a Déanamh m (ball éadaigh); tógáil f, déanamh m (droichid); ceapadh m (dáin); cruthú m (an domhain). The material and the making, an t-ábhar agus an déanamh. The marriage was none of her making, níorbh ise shocraigh an cleamhnas. That was the making of him, ba é sin a chuir ar a chosa é. b He has the makings of a leader, tá ábhar cinnire ann; ábhar cinnire é. 2 pl. Makings, mionbhrabús m.
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He is making capital out of it, tá sé á chur chun a leasa féin; tá sé ag iarraidh teacht i dtír air.
They are making a drudge of him, tá sé ina mhiúil acu.
He was making, pulling, faces at me, bhí sé ag cur strainceanna air féin liom.
That will go far towards making up for the loss, cuideoidh sin go mór leis an gcaillteanas a thabhairt isteach.
For fear of mistakes, of making a mistake, ar fhaitíos an dearmaid, leisce an dearmaid.
He is making money hand over fist, tá sé ag mámáil airgid.
Typ: Making-up and imposing, roinnt f ina leathanaigh.
To pass s.o. over (in making promotion), droichead a dhéanamh de dhuine; dul thar dhuine.
Ven: Dog making a point, gadhar agus stiúir air.
He is making progress in his studies, tá sé ag déanamh dul chun cinn lena chuid staidéir.
The patient is making a good recovery, tá an t-othar ag bisiú go maith.
'Making his soul', ag déanamh a anama.
What's the use of making plans? cén mhaith, cén gar, pleananna a bheartú?
The flood is making way, tá an tuile ag breith chuici.
Creidim ionat
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht