Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: arrow · barrow · farrow · harrow · marrow
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh narrow »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
narrow1 . 1 a. a (Maide) caol; (bealach) cúng; (éadach) gann, sciota. To grow narrow, caolú, cúngú. Narrow-gauge railway, bóthar iarainn caol. The narrow seas, na caoil; na caolfharraigí. b Beag, (aigne) chúng. Narrow limits, limistéar teoranta. In the narrowest sense, sa chiall is cruinne. c Narrow examination, mionscrúdú m. d A narrow majority, breis shuarach, bheag. S.a. ESCAPE1 1, SHAVE1 2. 2 s.pl. Narrows, caoil mpl (farraige).   narrowly, adv. 1. a (Rud a thuiscint) sa chiall is cruinne; go caolaigeanta. b (Rud a scrúdú) go mion, go cruinn. 2. He narrowly missed being drowned, ní raibh ann ach nár bádh é.
narrow2 . 1 v.tr. Cúngaím, caolaím. Narrowed eyelids, fabhraí leathdhruidte. 2 v.i. Caolaíonn, cúngaíonn.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He had a narrow escape, ar ing ar éigean a tháinig sé slán.
He had a narrow escape from falling, dóbair dó titim.
Narrow-mindedness, cúngdhearcadh m, caolaigeantacht f.
Narrow-minded ideas, dearcadh cúng.
He had a narrow shave, scar sé go maith leis.
It was a narrow shave, ní raibh ann ach ar éigean.
F: He had a narrow squeak, idir cleith agus ursain a d'imigh sé.
A narrow path leading through the forest, cosán caol ag dul tríd an gcoill.
The hole was too narrow for a mouse to come in by, bhí an poll róchúng ag luch le teacht isteach tríd.
It is a trifle too narrow, is ar a chaoile; tá sé claon beag róchaol, mós caol.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht