Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: impersonal · person · personable · personalty · parson
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh personal »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
personal, a. Pearsanta. 1 a Personal liberty, saoirse an duine. Personal rights, cearta an duine. This is personal to myself, rud atá ann a bhaineas liom féin. Cust: Articles for personal use, earraí pearsanta. b Don't be personal, ná tagair d'aon duine ar leith. c He made a personal application for the position, chuaigh sé féin féin isteach gur iarr sé an post. I have personal knowledge of this kind of life, tá eolas agam féin ar an gcineál seo saoil. 2 Jur: Personal property, maoin phearsanta. 3 Gram: Personal pronoun, forainm pearsanta.   personally, adv. Go pearsanta; maidir liom (leat, etc.) féin. Personally, I think . . ., sílim féin . . . Personally, I am willing . . ., de mo thairbhe féin de, tá mé toilteanach . . . Don't take that remark personally, ná síl gur chugat féin an chaint sin. I delivered it to him personally, thug mé dó isteach ina láimh é.
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Personal assets, sócmhainní pearsanta.
(Personal) effects, maoin phearsanta.
The personal element, an taobh pearsanta, an anáil phearsanta.
Psy: Personal equation, cothromú pearsanta.
Personal estate, eastát pearsanta.
There were no personal injuries, níor loiteadh aon duine.
He is lacking in personal presence, níl aon teacht i láthair ann.
Personal property, maoin f phearsanta.
The personal touch, an caidreamh pearsanta; an déileáil phearsanta.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht