Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: théid · their · thiar · thoir · thrí
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é third de: 3 »
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh third »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
third. 1 num.a. & s. (An) tríú (lá, ceann, duine, etc.). Third person, (i) Jur: treaspháirtí m; (ii) Gram: (an) tríú pearsa f. Edward the Third, Éadbhard a trí; an tríú hÉadbhard. (On) the third of March, (ar) an tríú lá de Mhárta. Rail: To travel third, taisteal sa tríú rang. 2 s. a Mus: Tréach m. b Com: Third of exchange, treasbhille m malairte. c Aut: F: Treasghiar m, (an) tríú giar m. 3 (Fractional) Trian m, treaschuid f, tríú (cuid f).   thirdly, adv. Sa tríú háit, ar an tríú dul síos. And thirdly ..., agus a trí ...
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
F: The third floor back, an tríú hurlár ar cúl.
You come third, tusa an tríú duine.
First, second, third, cousin, col m ceathrar, seisear, ochtar.
To put a prisoner through the third degree, croscheistiú íospartach a imirt ar phríosúnach.
Fr.Hist: The Third Estate, an Tríú Eastát.
Third finger, ring finger, méar an fháinne, mac an aba.
Third-party insurance, árachas don tríú duine.
On May the third, (ar) an tríú lá de Bhealtaine.
A third party, an tríú duine.
Third-party insurance, árachas tríú duine.
Sp: To be placed third, bheith sa tríú háit.
It's only third-class, níl sé ach cuíosach gan a bheith maíteach.
Information at third-hand, scéal m scéil.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht