Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: bag · bead · beag- · beagú · bean
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
beag1, m. (gs. big, pl. ~anna). 1. Little; small amount. An ~ is an mór, great and small; young and old. Ar a bheag, at least. Ach ~; ach sa bheag, almost. Is tú an ~ de mhaith, you are useless. A bheag a dhéanamh de rud, to belittle, make light of, sth. Ná déan a bheag díot féin ag iarraidh airgid air, don’t demean yourself by asking him for money. A bheag nó a mhór de rud, some amount of sth. Bhí a bheag nó a mhór de thrioblóid leis, it was troublesome to some extent. Déan do bheag is do mhór de, make what you like of it. Níl as béal an bhig is an mhóir ach é, everybody is talking about it. 2. (With copula) Few. Is ~ a tháinig, few came. Is ~ againn atá sásta leis, few of us are satisfied with it. 3. (As adv.) D’aigne ní aithním a bheag, I have no idea what is in your mind.
beag2, a. (gsm. big, gsf. bige, npl. ~a, comp. ). 1. Little, small. (a) (Size, amount, extent, degree) Leanbh ~, little child. Teach ~, little house. Athrú, biseach, ~, slight change, improvement. Solas ~, little, dim, light. Tamall ~, little while. Rúid bheag, little, short, spurt. Torann ~, low sound. Siúl ~, slow speed, walk; short walk. Corradh ~ le bliain, a little over a year. Na rudaí ~a, the little, the young, ones. Na daoine ~a, the fairies. Ag éirí ~, diminishing. Tá na bróga ~ agam, dom, the shoes are (too) small for me. Bíodh múineadh ~ ort, behave yourself a little. Bhí eagla bheag air, he was a bit afraid. Tá deifir bheag leis, it is rather urgent. Is ~ aird atá agaibh orm, you pay little attention to me. Is ~ is fiú é, it is not worth much. An chuid is lú de, the least part of it. Is ~ an rud dom labhairt leis, at least I should speak to him. Is é is lú is gann duit é, it’s the least you might do. Is ~ an obair lae duit é, it’s the least you might do. Ní ~ dúinn a luas, it will come soon enough for us Ar an gcuid is lú, at least. Is ~ le rá é, it is not worth mentioning. An té is lú eolas, the least knowledgeable person. Is ~ an tsuim, de shuim, iad, they are of no consequence. Is ~ de charthanacht iad, they are very uncharitable. Is ~ sin de, there is much more to it than that. Ní ~ a bhfuil ráite, there is enough said. Ní ~ sin! That is enough! Cá ~ sin? Isn’t that enough? Níl chomh ~ le pingin agam, I haven’t even a penny. Is ~ liom é, I think it is too small. Is ~ a bhí le déanamh agat, you had little to do. Ní ~ duit a bhfuil déanta agat, you have done quite enough. Ní ~ liom de, I have had enough of it. Ní ~ liom duit é, I don’t begrudge it to you. Is ~ orm é. I don’t like it. Is ~ is lú orm ná iad, there is little I like less than them. Ní lú orm, liom, an diabhal, an sioc, ná iad, I hate them like the devil. Ní lú ná mar a d’iarr sé orm é, much less did he ask me for it. Ní túisce mór le chéile iad ná ~, they are no sooner friendly than unfriendly. (b) Junior, lesser, minor. Brian ~, Brian Junior. Nollaig Bheag, Little Christmas; Epiphany. Arch: Áirse bheag, minor arch. An ceann ~, the little, the lesser, one. (c) (Hypocoristic) A athair ~, a mháthair bheag, a leanbh ~, dear father, mother, child. (d) (Deprecatory) Lá ~ fuar, cold kind of day. Duine ~ dearóil, wretched little person. Tá dóigh bheag bhocht orthu, they are in a poor way. Coinnigh do scilling bheag, keep your paltry shilling. (e) (Of late, recent, time) Anois ~, just now. Inné ~, only yesterday; late yesterday. Tráthnóna ~, late in the evening. Dé Luain ~ seo a chuaigh thart, only last Monday. S.a. balla1, béal 2, comhla 1, pingin 1(b), riabhóg 2, rud 3,4. 2. Few. Is ~ duine ann, there are few people there. Is ~ áit is deise, there are few places nicer. Is ~ lá nach bhfeicim é, I see him nearly every day. Le blianta ~a anuas, during the past few years. 3. (As adv.) Is ~ a thaitin sé liom, I didn’t like it very much. Is ~ nár thit mé, I nearly fell. Is ~ má tá sé bliain d’aois, he is barely a year old. Labhair go ~, speak low. Tá sé go ~ de mhaith, he is in poor health. Is ~ a shíl mé go n-imeofá mar sin, I never thought you would go off like that. Nach ~, almost.
beag-3, pref. Small; -less; un-, in-.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Is beag an t-~ a bhí leis de bharr a lae ag iascach, he had little reward for his day's fishing.
9. ~ beag, ~ sa bheag, almost.
Tá an buidéal lán ~ sa bheag, the bottle is practically full.
~ chomh beag, neither.
Ní raibh mise ann ~ chomh beag, I wasn’t there either.
An bealach is lú ~, the easiest way.
Tá ~ beag gaoithe ann, there is a little breath of wind.
Is beag acu a tháinig, few of them came.
Tá sé beag go leor agat, it is little enough for you.
Is beag eile atá ar a ~, he has little else to do.
Pinginí (beaga) airgid, a little money.
Is beag an t-~ ó bhí sí ina leanbh, it is only a short time since she was a child.
~ bheag, sweet nothings.
Amhais (bheaga), unruly children.
An bhean bheag, the little woman.
2. ~ (bheag), sail-cloth, canvas.
~ beag, (go) díreach, féin, just now.
Ar an gCnoc, ar na Cealla Beaga, at Knock, in Killybegs.
Chuir mé ~ beag ar an litriú, I have made minor alterations in the spelling.
~ beag, village.
Ar ~ (beag), (i) a (little) while ago, (ii) after a (little) while, (iii) presently.
~ beag, bed-wall (in old houses).
Is beag an ~ air é a dhéanamh arís, he is hardly likely to do it again.
An dtiocfaidh tú? (Beag an) ~ orm! Will you come? Not likely!
Is beag dá bharr a bhí agam mé féin a bhá san fhearthainn, little I gained by getting myself drenched in the rain.
Tá sé i m~ na tíre, an tsaoil, an tslua, an bhig is an mhóir, everybody is talking about it.
~ beag (ar stoca), ribbing (on stocking).
Tá bealaí (beaga) dó féin aige, he has his own (little) peculiarities.
Tá mé beag ~, beag de bheann, air; is beag mo bheann air, I have little regard for, little fear of, him.
An ~ Beag, Mór, the Little, Great, Bear.
Cailín beag ~, plump little girl.
~ beag, refection.
Bheith mór, beag, óg, aosta, to be big, small, young, old.
Bhí sí pas beag aerach, she was a little bit giddy.
Rud beag ~, tiny little thing, amount.
~ beag de rud, a little taste, bite, of sth.
~ beag, (i) sip, (ii) cup of tea between meals.
~ beag, little bittern.
~ beag, pollard.
~tha le bailte beaga, dotted with villages.
Is beag de bhrí é, it signifies little.
Is beag an bhris é, it is no great loss.
Ní bhfuair sé chomh beag le ~, he didn’t get even a bite.
Lá beag ~, miserable kind of day.
Tine bheag bhrufar, bright little fire.
Tá ~ beag airgid aige, he has a little money put together.
Do bhuaile bheag caorach is bó, your little pen, herd, of sheep and cows.
Is beag an rud is buaine ná an duine, any little thing may outlast a human being, may serve as a reminder of s.o.
~ beag fuar, slightly cold.
An té is mó gníomh is é is lú ~, great deeds go unthanked.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht