Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: blás · bas · béas · blab · blais
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
blas1, m. (gs. -ais, pl. ~anna). 1. Taste, flavour. ~ milis, searbh, sweet, sour, taste. ~ dóite, burnt taste. ~ deataigh, smoky taste. ~ a chur ar rud, to flavour sth. ~ a fháil ar rud, (i) to get the taste of sth., (ii) to take a liking for sth. Níl ~ aige ar a chuid, he has no appetite for his meals. Tá ~ na fírinne, na mailíse, ar a chuid cainte, what he says smacks of truth, of malice. Ní dheachaigh ~ thar mo bhéal, ar m’anáil, inniu, I haven’t tasted a bite, a sup, today. Deoch a ól ar a ~, to take a drink neat. Tá ~ gaoithe ar na prátaí, the potatoes taste of exposure. S.a. crosán21. 2. (Of speech) Accent, mode of pronunciation. ~ Gaeilge, Béarla, Irish, English, accent. Níl ~ na hÉireann ar a chuid cainte, he does not speak like an Irishman. Caint gan bhlas, poorly articulated, insipid, speech. Tá ~ agus dath ar a chuid cainte, his speech is clear and colourful. S.a. beagán 1. 3. (In neg. and interr. phrases) Nothing. Dheamhan ~ a fuair mé, I got nothing at all. Níl ~ buartha air, he is not sorry in the least.
blas2, var. vn. of blais1.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Bíonn blas ar an m~, a little is appreciated.
Ní dheachaigh greim, blas, i mo bhéal inniu, I have not tasted food today.
Blas ~, fiery taste.
Blas ~, strong taste.
Blas camhraithe, rancid taste.
Tá blas ~ air, it has a peculiar taste.
Blas an seachtú crosáin, surfeited feeling, cloying taste.
~ a fháil ar bhia, to relish food.
Blas ~, wild, raw, taste.
Is ~ a bhlas air, he finds it insipid.
Blas, boladh, ~, sharp taste, smell.
Blas ~, flat taste.
Blas meala, taste of honey; delicious taste.
1. Blas ~, sweet taste.
1. Blas ~, bitter taste.
Tá blas ~ ar a chuid cainte, he speaks with an extraordinary accent.
Tháinig blas géar ar an leann, the ale turned sour.
~ don diabhal blas oibre a rinne sé, he didn’t do a damn bit of work.
~faidh an bia blas na hola, the food will take the taste of the oil.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht