IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
diaidh. s. 1. (In adverbial phrase) ~ ar n~, ~ i n~, i n~ ar n~, gradually. 2. (In prepositional, adverbial and conjunctional phrases) I n~, as ~, after. (a) Behind. Siúl i n~ duine, to walk after s.o. Tarraing, dún, i do dhiaidh é, draw, close, it after you. I n~ an bháid, in the wake of the boat. Tá siad i bhfad ina dhiaidh, they are far behind him. Bhí siad ina dhiaidh aniar, they were following close behind him. Romham agus i mo dhiaidh, before and after me. (b) Later in time; following, subsequent to. Casadh orm é i n~ an chruinnithe, I met him after the meeting. Trí lá, go gearr, i n~ na tubaiste, three days, shortly, after the tragedy. An lá ina dhiaidh, (on) the following day. Mí ina dhiaidh, a month after. Agus gach ráithe ina dhiaidh, and each succeeding quarter. I n~ an dáta, na míosa, seo, after this date, month; from this date, month, onwards. (c) Later in line, in series. Lá i n~ an lae, day after day. Duine i n~ (an) duine (eile), one person after another. Mac i n~ an athar, a son in succession to the father. An líne a tháinig ina dhiaidh, the generation that came after him. D’fhág sé ag a chlann ina dhiaidh é, he left it to his children after him. Ní raibh aon fhear ina dhiaidh ab fhearr ná é, no better man succeeded him. (d) (Of sequence) I n~ a chéile, one after another, in succession; together, in order; by degrees. Trí huaire i n~ a chéile, three times in succession. Rudaí a chur i n~ a chéile, to put things together, arrange things. Tá sé i n~ a chéile go deas agat, you have set it out nicely. Níl ann ach go bhfuil mé i n~ a chéile, I can scarcely hold myself together (with weakness). (e) (In reference to loss or absence) Ag gol i n~ a dearthár, weeping over the loss of her brother. Tá an teach uaigneach ina n~, the house is lonely since they went. An t-athair i n~ a mhic, the father mourning his son. Is trua í ina dhiaidh, she is to be pitied that he is gone. Bliain mhaith ina n~! May there be a good year now that they are gone, we can get along without them. (f) (Of aftermath) Tuirseach i n~ an lae, tired after (the exertions of) the day. Beidh olc ina dhiaidh, evil will follow. Ní raibh casaoid ar bith ina dhiaidh, there was no complaint as a result of it. Aon ruainne de a bheidh as do dhiaidh, any bit of it you will have left over. (g) Following, pursuing, attending to. Cuir scéala ina dhiaidh, send word after him. Scairt sé inár n~, he shouted after us. Chuir sé an chonairt ina n~, he set the dogs after them. Bhí a dhá shúil i mo dhiaidh, he followed me with his eyes. Bhí siad i n~ coiníní, they were hunting rabbits. Bíonn sé i n~ caorach, he looks after sheep. Tá sé as a mheabhair ina ~, he is mad about her. Ag féachaint as a n~, attending to them. Ba cheart duit dul i n~ do ghnóthaí, you should go and attend to your business. Ní dhéanfaidís dada mura mbeinn ina n~, they would do nothing if I did not keep after them. (h) Seeking, demanding. Tá sé i n~ airgid orm, he is looking for money from me. Chuaigh sé amach i n~ uisce, he went out to fetch water. Cad é atá i n~ an phlúir aige? What is he charging for flour? (i) Blaming, grudging. Níl mé ina dhiaidh ort, (of act) I do not blame you for it; (of benefit) I do not grudge it to you. Cé a bheadh ina dhiaidh air? Who could blame him? Ní bheidh Dia ina dhiaidh orainn, God won’t hold it against us. Cuirim Dia ina dhiaidh ort, I hold you responsible before God for it. (j) (Of position in text) Na forálacha inár n~, the following provisions. An sliocht seo i mo dhiaidh, the following extract (from what I am reading). An t-alt sin i do dhiaidh, that next paragraph (in your book, etc.). (k) (Implying lateness) I n~ an ama, na n-uaireanta, after the (due) time, after hours. I n~ na hoíche, after nightfall. S.a. margadh 1. (l) (In reference to time by the clock) Leath i n~ a haon, half past one. Ar cheathrú i n~ a dó, at a quarter past two. (m) (In reference to parts of the body) Chuaigh sé i n~ a chinn isteach san uisce, he went head first, fell headlong, into the water. Bhí siad ag dul i n~ a gcúil, they were moving, falling, backwards. Tharraing siad i n~ a chos é, they dragged him feet first. Crochta i n~ a gcos, hung by their legs. I n~ a chos a tháinig sé, he came unwillingly, dragging his feet. Tá sé ag dul i n~ a láimhe, he is falling behind with his work; he is failing in his strength. (n) (With seo, sin) Ina dhiaidh seo, after this, henceforward. Ina dhiaidh sin, after that, afterwards; nevertheless. Ina dhiaidh sin a chonaic mé é, ní fhaca mé é go dtí ina dhiaidh sin, it was (only) afterwards I saw him. D’éirigh leis ina dhiaidh sin, he succeeded in spite of that. Ina dhiaidh sin féin, even so. Ina dhiaidh, i n~, sin is uile, notwithstanding all that. (o) (With vn.) Tá siad i n~ a bheith ag imirt, they have just been playing. Bhí sé i n~ imeacht, he had just gone. (p) (With rel. or conj. clause) I n~ a saothraíonn sé, in spite of what he earns. I n~ ar íoc mé leis, notwithstanding all I paid him. I n~ go dtuigeann sé mé, even though he understands me. I n~ gur iarr mé é, despite the fact that I asked for it.
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ i mo dhiaidh é, repeat it after me.
Go h~ ina dhiaidh sin, shortly afterwards.
~ aimsire ina dhiaidh sin, a certain time after that.
I ndiaidh an ~a, after the event.
Is fearr ~ amháin romhat ná dhá ~ i do dhiaidh, foresight is better than hindsight.
Tá ~ air i ndiaidh na breoiteachta, he looks very bad after his illness.
Bhí scata ina dhiaidh ~, there was a crowd trailing after him.
Bhí ~ ar mo chroí i ndiaidh an reatha, my heart was beating fast after I had been running.
Báite i ndiaidh na fearthainne, sodden after the rain.
Ag cruinniú roimhe is ag bailiú ina dhiaidh, gathering up everything he can lay hands on.
Tá sé imithe ~ ina diaidh, he is gone crazy after her.
~ romhat agus i do dhiaidh, look before and after, lay your plans carefully.
Breathnú i ndiaidh duine, to look after s.o.; to attend to s.o.
Tá siad ag ~eadh na gcos ina dhiaidh, they are forever running after him; they are crazy about him.
Bhuail sé roimhe agus ina dhiaidh, he lashed about him, beat everybody around him.
Bhí siad ~ ina dhiaidh, they were sorrowing after him.
Madra ag déanamh ~ báisín i ndiaidh a eireabaill, a dog chasing its tail.
Ní beo duine i ndiaidh a cháinte, dishonour is worse than death.
As a chéile, i ndiaidh a chéile, a dhéantar na caisleáin, Rome was not built in a day.
Tá sé ag ~eamh na mbróg, na spor, ina diaidh, he is forever running after her.
4. ~ i ndiaidh, hanker after.
Bhí sí ag ~eamh i ndiaidh an linbh, an bhaile, she was pining for the child, for home.
~ i ndiaidh ruda, hankering after sth.
Tá ~ i ndiaidh an linbh aici, she is pining after the child.
Beidh ~ ina dhiaidh ort, you will regret it.
An chéad cheann ina dhiaidh sin, the first, next, one after that.
I ndiaidh, ar lorg, do chinn, head foremost.
~ tar éis, i ndiaidh, a seacht, a quarter past seven.
Ná ~im i do dhiaidh é, don’t say a word about it.
Ní ~ a bheith ina dhiaidh air, one can hardly blame him.
Bhraith siad an choisíocht ina ndiaidh, they heard footsteps following them.
An chóisir i ndiaidh na hóinsí, every fool has his following.
Bhí sé ag tarraingt na g~ ina dhiaidh, he was dragging his feet.
Bhí sí á crá féin i ndiaidh a clainne, she was tormenting herself over the loss of her children.
~ i ndiaidh na bolgaí, scarred from smallpox.
Tagann an ~ i ndiaidh an chaite, waste makes want.
Níor chroith sé ~ (ina dhiaidh sin), he never moved (after that); that finished him.
Bheadh do chuisle cortha ina dhiaidh, it would make you wrist-weary.
Thit sé i ndiaidh a chúil, he fell backwards.
Cuireadh i ndiaidh a chúil é, he was sent reeling backwards.
~ roimh an ngníomh, i ndiaidh an ghnímh, accessory before, after, the fact.
I ndiaidh gach cumainn dá raibh eadrainn, after all the times we were together.
~ a bheith ort i ndiaidh duine, to feel lonely after, sad at parting with, s.o.
Tá ~ uirthi i ndiaidh an bhaile, she is pining for home, homesick.
7. ~ a bheith agat i ndiaidh ruda, to have a hankering after sth.
An ~ ina dhiaidh sin, the following Thursday.
Rud a fhágáil i do dhiaidh i n~, to leave sth. behind through oversight.
~ i ndiaidh a chéile, right after each other;
(Go) ~ ina dhiaidh sin, immediately after that.
Go ~ ina dhiaidh sin, shortly after that.