ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Is cuma liom ~ nó éag, mo bheo nó mo mharbh, I care not whether I live or die.
Ní fheicfidh tú é lena bheo ná lena mharbh; ní fheicfidh tú a bheo ná a mharbh, you will not see him alive or dead.
Dá mbeadh a bheo chomh díreach lena mharbh, if he were as straight in life as in death.
Ba chuma liom mo bheo nó mo mharbh, I didn’t care whether I lived or died.
Am ~, uair mharbh, na hoíche, the dead (hour) of night.
Fuaim mharbh, faint sound.
Liathróid mharbh, dead ball.
I ~ mharbh na hoíche, at dead of night.
~ bheo, mharbh, living, dead, language.
Aiséirí na n-~ mharbh, the resurrection of all the dead.