Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: teangan · teangas · teangú · geana · tana
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
teanga, f. (gs. ~, pl. ~cha). Tongue. 1. (a)~ duine, ainmhí, éin, tongue of person, of animal, of bird. Do theanga a chur amach (ar, faoi, dhuine), to put out one’s tongue (at s.o.). Tá a theanga amuigh leis an tart aige, his tongue is hanging out from thirst. S.a. fiach21. (b) (As organ of speech) ~ aibí, ghéar, líofa, ready, sharp, fluent, tongue. Fuair sé a theanga leis, he found his tongue. Ar chaill tú do theanga? Have you lost your speech? Thug sí an ~ dó, she scolded him. Ná tarraing a theanga ort, don’t give him an opportunity of abusing you. Tá mo theanga caite leo, I am tired talking to them. Cuir cosc lena theanga, stop him from talking. Ná cuirse do theanga sa scéal, don’t you put in your oar. Tá sé ar a theanga aige, he has it off by heart. Do theanga a thabhairt thart ar fhocal, to articulate a word. Déanfaidh sé gach uile rud ar a theanga, he is all talk. Bhí a theanga ina leathbhéal, ina leathphluc, aige, he spoke with his tongue in his cheek. ~ liom leat, (i) double-talk, (ii) double-dealer. S.a. barr11, fad 1, snaidhm12, 3. 2. Language. ~ bheo, mharbh, living, dead, language. ~ na ndaoine, na tíre, the language of the people, of the country. An ~ Ghaeilge, the Irish language. Na teangacha Eorpacha, the European languages. Bhí ~ mhaith Bhéarla acu, they were good speakers of English. Tá na seacht dteangacha aige, he is multilingual. ~ a dhéanamh do dhuine, to speak, interpret, for s.o. ~ labhartha, spokesman; interpreter. S.a. dúchas 4, 6, fear11(a), gliogar 2. 3. (a) Thing like tongue in shape or function. ~ bróige, tongue of shoe. ~ cloig, clapper of bell. ~cha tine, tongues of fire. ~ thalún, tongue of land. ~ trumpa, tongue of Jew’s-harp. Ní fiú trumpa gan ~ é, it is quite worthless. (b)Anat:An ~ bheag, the uvula. (c)Bot:~ chon, hound’s-tongue. ~ éanáin, stitch-wort. ~ fia, hart’s-tongue. (d)Ich:~ chait, black sole. (Var:~idh f, gs. ~dh)
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ ar stair, ar theangacha, ignorant of history, of languages.
Bhí a theanga ~ aige, his tongue was hanging out.
Chuir sé amach a theanga orm, he put out his tongue at me.
Tá ~ ar a theanga, he is indistinct of speech.
Teanga bhachlógach, indistinct speech.
Bhí ~ dá theanga amuigh aige, his tongue was sticking out a yard.
Bhí sé ar bharr mo theanga agam, I had it on the tip of my tongue, I was about to say it.
Teanga bhealaithe, smooth tongue.
Caint, teanga, bhearrtha, cutting tongue, speech.
~ teanga, cutting remark(s); dressing-down.
Súil, teanga, bheo, quick eye, tongue.
Tá ~ ar a theanga, he has a sharp tongue.
Teanga bhiorach, sharp tongue.
Caint, teanga, bhréagach, lying speech, tongue.
~ teanga, root of tongue.
Caint, teanga, cháidheach, obscene talk, tongue.
Chaith mé mo theanga orthu, I wasted my tongue on them.
Nós, teanga, a chaomhnú, to preserve a custom, a language.
~ ar theanga, fur on tongue.
Ní thig liom mo theanga a chasadh air, I can’t get my tongue round it, pronounce it.
Cheangail a theanga dá charball, his tongue stuck to his palate.
Tá ~ na teanga aige, he speaks the language correctly.
Teanga Cheilteach, Celtic language.
Ní hí an teanga a chuaigh ó chion, it was not the language that degenerated.
3. ~ (den teanga), dressing-down.
~ ar theanga, fur on tongue.
Teanga choiteann, vernacular language.
Do theanga a chostadh, to hold one’s tongue.
Tá an ~ gallda ar an teanga aige, he has the English-speaker’s difficulty in pronouncing Irish.
Thug sí ~ den teanga dó, she gave him a bit of a scolding.
Do theanga a chur amach, to put out one’s tongue.
~ srian le do theanga, bridle your tongue.
Chuir mé romham an teanga a fhoghlaim, I made up my mind to learn the language.
~ na saoirse, na teanga, na síochána, the cause of freedom, of the language, of peace.
Bhí a theanga ina chúlbhéal aige, he had his tongue in his cheek.
~ den teanga a thabhairt do dhuine, to speak sharply to s.o.
~ teanga, verbal abuse.
Tá teanga dhíobhálach aici, she has a spiteful tongue.
Coinnigh do theanga ~, keep a quiet tongue in your head.
Thug sí ~ dó lena teanga, she scarified him with her tongue.
Tá an teanga ó dhúchas aige, he is a native speaker of the language.
Teanga dhúchais, native language, mother tongue.
~ ar gcúl na teanga, the decline of the language.
Dá mbeinn ~ ar theangacha, if I had a knowledge of languages.
Tá ~ na teanga air, he talks a lot.
Tá ~ na teanga ort féin lena rá leis, you are well able to say it to him yourself.
Dá mbeadh ~ aige ar a theanga, if only he would guard his tongue.
Tá ~ ar a teanga, she has a sharp tongue.
Duine a fheannadh le do theanga, to flay s.o. with one’s tongue.
Teanga fheannta, biting tongue.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht