Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: change · chargee · charger · cage · care
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh charge »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
charge1, s. I a Lánán m (cartúis). Blank charge, urchar m bréige. S.a. DEPTH-CHARGE. b (Of kiln, etc.) Sos m -a. c El: Lucht m -a. 2 a Costas m, táille f. Charge for admittance, táille ar dhul isteach. No charge for admission, saorchead isteach. To make a charge for sth., airgead a bhaint amach ar rud; luach a ghearradh ar rud. Free of charge, saor in aisce; gan dada; mar bhronntanas; mar thabhartanas. At a charge of five pounds a week, ar chúig phunt sa tseachtain. S.a. EXTRA 1. b Charges on an estate, muirear m ar eastát. He is a charge on them, tá sé ina thrillín, ina mhuirear, orthu. 3 Dualgas m, cúram m; ceann m poist. 4 a Aire f, cumhdach m, coimirce f, cúram m. To take charge of s.o., (i) aire a thabhairt do dhuine; (ii) (provide for) duine a choinneáil. Nurse in charge of a child, banaltra i gcionn, i bhfeighil, páiste. Child in charge of a nurse, páiste faoi chúram banaltra. To give s.o. charge of, over, sth., urlámh f a thabhairt do dhuine ar rud. (Of official) To have charge, be in charge, of sth., a bheith os cionn, i gceannas, ruda. He was put in charge, cuireadh i gceannas é. Jur: To take s.o. in charge, duine a thógáil, a ghabháil. To give s.o. in charge, duine a thabhairt suas do na gardaí. b (Pers., thg., left to s.o.'s care) Cúram m. 5 Coimriú m (breithimh do choiste). 6 Jur: Cúiseamh m. To bring, lay, a charge against s.o., duine a chúisiú. To lay sth. to s.o.'s charge, rud a chur i leith duine; milleán ruda a chur ar dhuine. On a charge of . . ., ar chúiseamh ... 7 a Mil: Ruathar m, foighdeán m, séirse m. (b) Fb: Ruathar m, tuairteáil f. 8 Her: Fíor f (armais).
charge2, v.tr. 1 Lódálaim (gunna), luchtaím bataire(with, le). El: Charged conductor, conduchtaire luchtaithe. 2 a To charge s.o. with a task, ceann oibre a chur ar dhuine; ceann oibre a chur de chúram ar dhuine. b Jur: (Of judge) To charge the jury, coimriú don ghiúiré. 3 To charge s.o. with a crime, coir a chur i leith duine; duine a chúiseamh. 4 a Com: Bainim amach (airgead); cuirim (suim airgid) i leith cuntais (duine). To charge the postage to the customer, costas m postachta a chur in aghaidh an chustaiméara. To charge an expense on, to, an account, costas m a chur ar chuntas. Charge it on the bill, cuir ar an leabhar é. b To charge s.o. a price for sth., luach m a bhaint de dhuine, a iarraidh ar dhuine, ar rud. To charge five shillings a yard (for sth.), coróin an tslat a bhaint amach (ar rud). How much will you charge for the lot? cé mhéad a iarrfas tú orthu uile? 5 v.tr. & i. Tugaim fogha, séirse, ruathar, faoi (an namhaid). F: To charge into sth., bualadh in aghaidh ruda de ruathar. To charge down upon s.o., duine a ionsaí de léim.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Answer to a charge, cosaint f in aghaidh cúisithe.
He did not answer the charge, níor chosain sé é féin sa chúis.
Bayonet charge, ionsaí beaignití.
El.E: Battery charging, luchtú m batairí.
He cleared himself of the charge, shaor sé é féin ar an gcúis.
Clearing of s.o. (from a charge), saoradh m duine (ar chúis).
To deliver sth. into s.o.'s charge, rud a chur faoi chúram duine.
To lay a charge at s.o.'s door, coir a chur i leith duine.
Extra charge, táille breise.
Ind: (Charging, loading) funnel, fóiséad luchtaithe.
Jur: Heads of a charge, cinn cúise.
To bring a charge home to s.o., cúis a chruthú in aghaidh duine.
He involved me in the charge, d'fhág sé cuid den choir orm.
He was arrested on a charge of murder, tógadh é agus cuireadh síos dúnmharú dó.
To prefer a charge, cúisiú a dhéanamh.
Jur: To purge oneself of a charge, tú féin a shaoradh ar chúis.
Min: To ram the charge home, an lánán a phulcadh go bun poill.
El: Rate of charging, ráta m luchtaithe.
To revive an old charge, seanchúis a tharraingt anuas.
Exp: Shattering charge, lánán réabtha.
Charging switch, lasc luchtaithe.
To trump up a charge against s.o., coir bhréige a chur i leith duine.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht