Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: deed · deem · deer · jeep · keep
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh deep »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
deep. I a. 1 a Domhain. To be ten feet deep, bheith deich dtroithe ar doimhne. To go (in) off the deep end, dul le báiní; dul ar seachrán céille. Deep in debt, báite i bhfiacha. Deep in study, gafa leis an staidéar. S.a. ANKLE, KNEE-DEEP, WAIST-DEEP. b Deep shelves, seilfeanna leathana. Man deep in the chest, fear leathanuchtach. Mil: Two, four, deep, i mbeirteanna, i gceathrair. The crowd on the pavement was twelve deep, bhí dhá dhuine dhéag ar leithead sa slua a bhí ar an gcosán. c Deep sigh, tromosna f. Deep thinker, smaointeoir m domhain, trom. 2 a (Of colour) Dubh, dorcha. b (Of sound) Toll. In a deep voice, de ghlór toll. 3 Deep sorrow, despair, trombhuairt f, trom-éadóchas m. Deep concern, mórimní f. 4 (Of conduct) Dothuigthe; (of pers.) dúnárasach. Deep scheme, scéim dhiamhair.   deeply, adv. Go domhain, etc. II   deep, adv. 1 Go domhain, go diamhair. Deep-lying causes, cúiseanna duibheagánacha. Still waters run deep, is ciúin iad na linnte lána. 2 The harpoon sank deep into the flesh, chuaigh an muirgha go domhain san fheoil. Deep into the night, amach go maith san oíche. III   deep, s. 1 a Duibheagán m. b Aigéan m. To commit a body to the deep, corp a chaitheamh thar bord. 2 In the deep of winter, i ndúluachair na bliana.
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Ankle-deep, go murnán, go béal na mbróg.
Deep bass, dord íseal.
To make a deep, low, bow to s.o., umhlú go talamh do dhuine.
He showed deep concern at the news, bhí cuma air gur ghoill an scéal go mór air.
Deep-sea fishery, iascaireacht f na mara móire, na teiscinne móire.
A person having deep-set eyes, duine cuas-súileach.
To be between the devil and the deep sea, bheith idir dhá thine Bhealtaine.
To dip deep into one's purse, scaradh le suim mhór airgid.
He was in high, deep dudgeon, bhí sé ar buile feirge, i mbarr a chéille.
Villian of the deepest dye, cladhaire m cruthanta, deargchladhaire m.
Deep-sea fishing, iascach mórmhara.
To take a deep inspiration, anáil fhada a tharraingt isteach.
Deep-sea lead, aigeach m aigéin.
The snow lies deep, tá brat trom sneachta ar an talamh.
Deep-sea pilot, píolóta farraige móire.
He has probed deep into the matter, chuaigh sé domhain sna gnóthaí.
Look of deep significance, amharc a bhfuil mórán le haithint air.
To sink deep(er) into crime, dul ar maos san olc.
Smooth waters run deep, is ciúin iad na linnte lána.
To be in deep water(s), bheith i gcruachás.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht