Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: candle · hale · hand · handsel · déan le
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh handle »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
handle1, s. Crann m, feac m (sluaiste, spáide); cos f (casúir, scine, scuaibe); sáfach f (tua); lámh f (buicéid); cluas f (crúiscín, cupáin); colpán m (súiste); crann m (speile); glac f, lonna m (maide rámha). El.E: Switch handle, lámh laisce. Door handle, murlán m. He has a handle to his name, tá teideal aige. To give s.o. a handle for calumny, gléas ithiomrá a fhágáil ag duine. Starting handle, lámh dhúisithe.
handle2, v.tr. 1 Láimhsím; mothaím (éadach) idir na méara. 2 a Ionghabhaim, oibrím (inneall, gunna, etc.). To handle a ship, soitheach a stiúradh. b To handle s.o., sth., well, badly, lámh mhaith, lámh dhona, a dhéanamh de dhuine, de rud. She wasn't able to handle him, ní raibh sí in ann aon cheart a bhaint de. To handle s.o. roughly, glacaíocht gharbh a thabhairt do dhuine; duine a lámhú. To handle a situation, gnó a láimhdeachas. c He handles a lot of business, tá gnóthaí móra idir lámha aige. He handles a lot of money, cuireann sé mórán airgid trína lámha. We don't handle these goods, ní bhíonn na hearraí sin againn; ní dhéanaimid trácht sna hearraí sin. 3 Fb: To handle the ball, lámh a chur ar an liathróid.
handle3, v.tr. Cuirim cos i (dtua, gcasúr); crann feac, i (sluasaid, spád), lámh ar (bhuicéad), cos, dorn, ar (scian). Short-handled, gearrchosach, gearrchrannach, gearrlámhach. A wooden-handled hammer, casúr cos mhaide, cos adhmaid. A black-handled knife, scian coise duibhe.
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Basket handle, lámh f (bascaeid), iris f (cléibh). S.a. WORK-BASKET.
Arch: Basket-handle arch, áirse f irise.
He handled his troops with consummate captainship, ba sárcheannphort é i mbun a chuid fear.
To fit a handle to a broom, lámh a chur i scuab.
To fly off the handle, (i) (of axe-head, etc.) sciorradh den chois; (ii) P: lasadh le fearg; srianta a scaoileadh.
Motion given by the handle, gluaiseacht a chuireann an lámh ar siúl.
To handle s.o. with the gloves off, neart lámh a imirt ar dhuine; gabháil go garbh ar dhuine.
Rough handling, lámhú m.
Starting-handle kick-back, frithbhuille m na láimhe dúisithe.
F: To handle s.o. with kid gloves, duine a ionramháil go cáiréiseach.
To knock the handle off the jug, an chluas a bhaint den chrúiscín.
To give s.o. a rough handling, cíorláil f, rúscáil f, a thabhairt do dhuine.
Self handle, lámh den ábhar céanna.
It will stand rough handling, tá acmhainn ar thiaráil aige.
Aut: To give the starting-handle a swing, casadh a bhaint as an láimh (dhúisithe).
Knife with a silver handle, scian faoina cois airgid; scian chos airgid.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht