Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: fat · fia · fiat · fid · fig
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh fit »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
fit1, s. 1 a Racht m -a, taom m -a. (tinnis). Fit of madness, néal m, taom, buile. Fit of coughing, racht casachtaí. b Fainting fit, taom lagachair; fanntais f, laige f. She fell into a fit, tháinig taom uirthi. F: He will have a fit when he knows, titfidh an t-anam as, tiocfaidh an lí buí air, ach go mbeidh a fhios aige é. To frighten s.o. into fits, beatha na n-éag a bhaint as dhuine (le scanradh), duine a chur ar crith ina chraiceann le scanradh. 2 Daol m, spadhar m, tallann f, teidhe m. He did it in a fit of temper, rinne sé é as taghd. Fit of crying, racht, tocht, goil. A fit of laughter, falrach m gáire. To be in fits of laughter, bheith sna trithí dubha le gáire, in arraingeacha ag gáire. He had sudden fits of industry, bhuaileadh tallanna oibre é. He works by fits and starts, oibríonn sé de réir mar a thagann teidhe ann.
fit2 . a. 1 Cuí, oiriúnach(for sth., to do sth., do rud, chun rud a dhéanamh). Fit to drink, oiriúnach le n-ól, inólta. I am not fit to be seen, nílim infheicthe, inbhreathnaithe. At a fitter moment, ar ócáid is tráthúla (ná seo). He thinks fit, sees fit, to do it, tuigtear dó, feictear dó, gur cóir é a dhéanamh. Do as you think fit, déan mar a mheasann tú féin; déan de réir mar a fheicfear duit. She cried fit to break her heart, ghoil sí mar a bheadh a croí á bhriseadh. 2 a Infheidhme, in inmhe. To be fit for sth., to do sth., bheith in ann chuig rud, bheith i bhfoirm chun rud a dhéanamh. Fit to earn one's own living, chun fiaigh, chun reatha. Mil: Fit for service, infheidhme. He is fit for his job, tá acmhainn a chuid oibre ann. It is a horse fit for a king, díol rí de chapall í. He is fit for nothing, níl aon saghas críche air, níl ann ach cúl le rath. b Réidh, ullamh (le, chun, rud a dhéanamh). I felt fit to drop, bhíos i riocht titim as mo sheasamh. 3 Slán, folláin, corpacmhainneach. To be (bodily) fit, (i) Med: bheith i mbláth na sláinte; (ii) Sp: bheith inlúith. He is as fit as a fiddle, tá sé chomh folláin le breac, tá sláinte an bhradáin aige.   fitly, adv. Go cuí, go hoiriúnach; mar is cóir.
fit3, s. a Tomhas m. Your coat is a perfect fit, tá do thomhas go beacht sa chóta, tá do dhíol go díreach i do chóta. It was a tight fit, ní raibh slí ach ar éigean ann. b Mec.E: Oiriúint f.
fit4 . I v.tr. 1 (Of clothes, etc.) Oireann, luíonn le. Key that fits the lock, eochair a oireann an glas. Shoes that fit well, bróga atá oiriúnach. It fits you like a glove, tá sé an-luite leat; tá do thomhas go beacht ann. 2 a Oiriúnaím, cuirim in oiriúint(sth. to sth., rud do rud eile). To make the punishment fit the crime, an pionós a chur in oiriúint don choir; an pionós a ghearradh de réir na coire. To fit a garment on s.o., (i) ball éadaigh a thástáil ar dhuine; (ii) ball éadaigh a dhéanamh oiriúnach do dhuine. To fit a handle to a broom, lámh a chur i scuab. To fit the key in the lock, the bolt into the socket, an glas a aimsiú leis an eochair, an cró a aimsiú leis an mbolta. b To fit parts (together), baill (innill) a chur le chéile. 3 To fit s.o. for sth., duine a ullmhú i gcóir ruda. 4 To fit a cart with wheels, a boat with sails, rothaí a fheistiú faoi chairt, seolta a chur ar bhád. Fitted with electric light, agus solas leictreach ann. II   fit, v.i. Oireann, oiriúnaíonn. a To fit (together), freagairt dá chéile, gabháil ina chéile. To fit into sth., toilleadh i rud. b Your dress fits well, luíonn do ghúna go deas leat. The coat fits well in the shoulders, tá an chasóg crochta go deas as na guaillí.
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Fit of anger, tallann f, racht m, feirge.
He had a fit of the blues, tháinig tallann ghruama air.
If the cap fits, wear it! má fheileann sé dhuitse, feileadh! S.a. THINKING2 .
(Of garment) It fits him close, tá sé an-luiteach leis.
He is in a (fit) condition to do it, tá sé sa riocht chun a dhéanta.
Fit of crying, racht m goil, taom m goil.
Fit to drink, inólta.
Make my coat an easy fit, déan mo chóta breá fairsing dom.
Mec.E: It's an easy fit, oireann sé gan stró.
Fit to eat, inite.
To fit in between two things, slí a fháil idir dhá rud.
To fit in with sth., teacht le, réiteach le, freagairt do, rud.
Your plans do not fit in with mine, ní thagann do chuid scéimeanna le mo chuidse.
He fitted out the boat with new sails, chuir sé seolta nua ar an mbád.
He fitted out the house with running water, d'fheistigh sé uisce reatha sa teach.
To fit s.o. out (with clothing, etc.), duine a ghléasadh (in éadach); a riaradh (i mbia).
Fitted carpet, brat ar thomhas an urláir.
Fitted cupboards, cupaird ar chothrom an bhalla.
Fitted (up), feistithe, gléasta; agus a cheart fearas leis.
Fitting remark, focal tráthúil.
Well-fitting garment, ball luiteach, ball tomhaisiúil (éadaigh).
Easy-fitting, luchtúil, a bhfuil fuílleach slí ann.
Fitting (up, together) of a machine, gléasadh m innill; cur m innill i bhfearas.
Fitting (on) (of clothes), tástáil (éadaí).
Fitting room, seomra tástála.
To go into fits of laughter, dul i dtrithí gáirí.
Fit for habitation, ináitrithe.
F: Wind fit to blow the horns off an ox, gaoth a shíobfadh na hadharca den eallach.
Iron mounting, fitting, iarainn.
He was laughing fit to kill himself, bhí sé ag briseadh a chroí ag gáire.
Meal fit for a king, díol rí de bhéile.
This house is not fit to live in, níl an teach seo oiriúnach chun cónaithe ann.
F: Fit of nerves, cearthaigh f, líonrith m.
House fit for occupation, teach oiriúnach le cónaí ann.
Fit of passion, tallann m feirge.
In a fit of pique, le teann stuaice.
Fit of rage, taom m cuthaigh, racht m feirge.
Fire fit to roast an ox, tine a róstfadh tarbh.
He is not fit to be seen, níl sé insúl, infheicthe.
If you see fit to . . ., má mheasann tú gur ceart. . .; más cuí leat. . .
He was seized with a fit of rage, tháinig tallann feirge air.
He got a shivering fit, tháinig ballchrith air.
He is not fit to tie your shoe-laces, ní thabharfainn do bhróga le ceangal dó.
A fit of spleen, stainc f.
F: He threw a fit, bhuail racht é.
To fit tightly, bheith oiriúnach go díreach.
Road fit for traffic, bóthar intráchta.
Fits of uncontrollable temper, spadhair mpl ainrianta feirge.
Fit for use, inúsáidte.
I have nothing fit to wear, níl aon tointe fiúntach agam a chuirfinn orm.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht