Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: fidle · idler · die · dile · díle
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh idle »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
idle1, a. 1 a (Of pers.) Díomhaoin. b (Of machinery, workmen) They are idle, tá siad ina gcónaí. The factory is idle to-day, tá an mhonarcha ina stad inniu. To run idle, (i) (of machine) imeacht folamh; (ii) Aut: (of engine) réchasadh. Capital lying idle, caipiteal marbh, c Idle period (in cycle, etc.), ré mharbh. El: Idle current, sruth neamhshaothrach. d Idle wheel, roth comhcheangail. 2 (Of pers.) Díomhaoin, falsa. The idle rich, falsóirí an airgid. 3 Fánach, gan mhaith. Idle talk, caint f gan éifeacht. Idle threats, bagairt f gan cur leis. Out of idle curiosity, le teann fiosrachta.   idly, adv. 1 Go díomhaoin, go neamhghnóthach. To stand idly by, fanacht go díomhaoin, gan dada a dhéanamh. 2 Go fánach, gan mhaith, gan éifeacht. 3 Go díomhaoin, go falsa.
idle2, 1 v.i. Táim díomhaoin, déanaim díomhaointeas. To idle about the streets, bheith ag leadaíocht, ag fálróid, thart ar na sráideanna. v.tr. He was idling the day away, bhí sé ag cur an lae faoi bhruth, ag caitheamh an lae go díomhaoin. 2 Aut: (Of engine) To idle (over), réchasadh.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
I cannot afford to be idle, ní ligfeadh an saol dom a bheith díomhaoin.
Idle musings, aislingí fpl fánacha.
Idle shipping, longa gan lasta.
Idle story, scéal i mbarr bata.
Idle talk, briathra díomhaoine.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht