Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: beak · leak · peak · teak · tweak
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh weak »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
weak, a. 1 Lag; (of health) leochailleach, meathlaithe; (of body) tréith, fann. He has weak eyes, tá na súile lag aige. Weak stomach, goile m lagáiseach, drochghoile. Weak heart, croí fabhtach. To grow weak, lagú, éirí lag. She became weak, tháinig lagar uirthi. I'm weak with hunger, táim silte leis an ocras. A weak blow, meathbhuille m. The weaker sex, an cineál banda. Weak style, stíl f leamh, gan bhrí. 2 a Weak decision, breith mheata. b Person of weak character, duine bog, éadaingean. His weak side, an leannán a fágadh air; an t-éasc ann. 3 a (Of solution) Caol, tanaí. b I.C.E: Weak mixture, meascán m caol, tanaí. 4 Gram: Weak conjugation, réimniú m lag.   weakly, adv. a Go lag, etc. b Go héadaingean, go neamhsheasmhach.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
The flesh is weak, tá an cholainn claon.
Weak in the head, lag san intinn.
He has a weak heart, tá an croí ag cur air.
Weak-kneed, lag-ghlúineach.
Weak place in a beam, ball lag i maide.
Weak-sighted, lagradharcach.
To put one's fingers on a weak spot, an t-éasc a aimsiú.
Weak-stomached, lag-ghoileach.
Weak tea, strong tea, tae lag, láidir.
There is a tendency for the weak vowels to disappear, is é nádúr na ngutaí laga dul i léig.
The weakest always goes to the wall, an té a bhíos thíos buailtear cos air.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht