Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: ac · ace · ach · act · A
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é acu de: ag »
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
acu :ag1.
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Tá ~ molta acu air, they have reason to praise him.
Tá ~ maíte acu as, they have reason to boast of him.
Níl a fhios ~ a bhfuil de shaibhreas acu, they are incalculably rich.
Is mór acu Seán, they have a great regard for Seán.
Tá sé ina fhear uasal acu, they look on him as a gentleman.
Bhí an nós sin acu, they had that custom.
Tá Gaeilge agus Spáinnis acu, they know Irish and Spanish.
Is beag acu a tháinig, few of them came.
Bhí mé ar ~ acu aréir, I stayed with them, was their guest, last night.
Tá an bheirt acu ar aon ~, they are both the same height.
Tá an ghlóir d’~ acu, they are assured of glory.
Tháinig an t-~ dóibh ciall a bheith acu, it is time they learned sense.
Tá sé ~ (ar) an doras acu, they have put him outside the door; they have ruined him.
Níl ~ ach Seán acu, they consider nobody but Seán.
Níl acu anois ach ~ (amháin) dá gclann, there is only one of their children left to them now.
Ach nach raibh ~ airm acu, but that they had no arms, that they were unarmed.
Níl ~ isteach, amach, acu, they can’t get in, out.
An t-~ iníon (amháin) atá acu, the only daughter they have.
Tá sé ar an duine is deise acu, he is the nicest person among them.
Tá an tsláinte acu ~, they are both in good health.
Tá mé i mo bhaileabhair acu, they are exasperating me.
Tá sé ina bhall mór acu, he is an important person among them.
Tá mé i mo bhall séire acu, they have got me all mixed up.
Tá mé i m~ mo chéille acu, they are driving me out of my senses.
Tá sé ina lán béil acu, they speak of him as a great fellow.
Tá ~ maith maireachtála acu, they have a good way of living.
Sin é an uair a bhí an ~ acu le chéile, it was then that they started to talk excitedly to one another.
Tá an duine bocht ina cheap magaidh acu, they are making a laughing-stock of the poor fellow.
Is é an ~ geal acu é, it is meat and drink to them.
Tá an áit ar a m~ féin acu, they have the place all to themselves.
Tóg ceann ar ~ acu, take any one of them.
Tá ~ ar an áit acu, they make the place look beautiful.
Tá sé ina bhrá acu, they have caught, arrested, him; they are holding him prisoner.
Is ~ an saol atá acu, they have a grand life.
Tá airgead ina bhréanmhóin acu, they have money to burn.
Bhí an teach ina bhruíon chaorthainn, chanainn, acu, they had the house in an uproar.
Ní raibh aon duine acu ~, none of them had a long span (of life, office, etc.).
Tá ~ acu ar an teach seo, they make free of this house.
Tá ~ acu i ngrá Dé, they are constant in the love of God.
Níl ~ ar bith acu air, they are not at all pleased with him.
Níl aon bhuíochas acu ar a chéile, they are not on friendly terms.
Tá sé ina bhun rúin acu, it is a secret matter between them.
Níl ~ ar bith sa tír acu, they have no stake in the country.
Chaill siad a raibh acu, they lost everything they had.
Bhí caitheamh is ~ acu air, they attacked and reviled him.
Bhí ~ míosa acu gan an bás a imirt orthu, they had a month’s respite from execution.
Tá a g~ féin acu, they have their own susceptibilities.
Bhí ~ is cáineadh acu air, they were casting aspersions on him.
Is é atá ~ acu, they think there is nobody like him.
Níl aon chall acu chun a chéile, they have no claim on each other; there is no relationship between them.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht