Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: aol · sal · saoil · saolú · aol-
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
saol, m. (gs. -oil, pl. ~ta; gpl. form ~used in phrases).Life, time, world. 1. Period of existence. Fad saoil, length of life. S.a. fad 1. ~ fada a thabhairt leat, to have a long life. Dá dtugadh sé ~ leis, had he lived. Ní bhfuair sé ach bliain de shaol, he lived only a year. Do shaol a chaitheamh le rud, to spend one’s life at sth. Ar feadh mo shaoil, all my life. I dtús, i ndeireadh, ár saoil, at the beginning, at the end, of our lives. Anonn ina shaol, late in his life. Tá siad scriosta lena ~, they are ruined for life. Ná déan sin le do shaol arís, don’t do that again as long as you live. Obair saoil, life-work. Cairdeas saoil, lifelong friendship. S.a. caith 3(b), 4(c), (d).2. State of existence. An ~ seo, this life, this world. An ~ eile, the other life, the next world. An ~ atá le teacht, the future life, the world to come. Teacht ar an ~, chun an tsaoil, to come into the world, to be born. Leanbh a thabhairt ar an ~, to bring a child into the world. An dá shaol a thabhairt leat, to have the best of both worlds. Cuirfidh siad den ~ mé, they will be the death of me. Tá sé ag imeacht den ~, he is fading away. Nár fhága mé an ~ (go), may I live to see the day (that). 3. Conditions of life of a period. ~ an lae inniu; an ~ atá inniu ann, present-day life, the world to-day. An ~ a bhfuilimid ann, the world we live in. Ar na ~ta seo, in these times, nowadays. Ar na ~ta deireanacha, in recent times, of late. Sa ~ atá caite, a chuaigh thart, in times gone by. Bhí ~ crua ann, times were hard. Tá ~ agóide ann, it is an age of protest. Ba mhór an ~ cleamhnas é, it was a great time for matchmaking. D’imigh an ~ sin, those days are gone. Níl an ~ mar a bhí sé, things are not what they used to be. Go mbeire ~ éigin eile orainn, till times change. De réir mar a bheas an ~ (is an aimsir), according as things turn out. S.a. beir 5. 4. Way or sphere of life. ~ na cathrach, na tuaithe, city, country, life. ~ na farraige, seafaring life. ~ lucht léinn, academic life. ~ mná tí, housewife’s life. ~ na tíre, the life of the country. Ár ~ féin a chleachtadh, to lead our lives in our own way. Bhí ~ fir uasail agam ann, I lived like a gentleman there. Tá ~ an mhadra bháin aige, he has a cosy life. S.a. fuíoll12. 5. The world of enjoyment. Is againn atá an ~, this is the life for us; we are really enjoying life. Tá ~ acu ar na milseáin, they are having a great time eating sweets. Do shaol atá ann, you have a great life. Is leo an ~, they are on top of the world. Ní linn an ~ ach tamall beag, we can only enjoy life for a little while. S.a. aer14, 2(c).6. The world of human affairs. Cúrsaí, gnóthaí, an tsaoil, worldly matters, affairs. Dul i gceann an tsaoil, to make a start in life. Dul ar aghaidh, chun cinn, sa ~, to progress in life. D’éirigh an ~ leo, they got on well in the world. Is maith an fear chun an tsaoil é, he knows how to make his way in the world. Tá sé faoi choinne an tsaoil, his mind is set on worldly matters. Chonaic sé an ~, he has seen life. Chonaic sé an dá shaol, he has had his ups and downs in life. An ~ a thréigean, to forsake the (secular) world. Sin an ~ agat, such is life. Prov:Níl sa ~ ach gaoth agus toit, ‘the world is only wind and smoke’. 7. All creation. Ó rinneadh an ~, since the world was made. I dtús an tsaoil, in the beginning of the world. Go deireadh an tsaoil, till the end of time. Le ~ na ~, world without end. S.a. fear11(a).8. All people. An ~ mór, the whole world, everybody. An ~ is a mháthair; an ~ mór is a bhean, all the world and his wife. An rud a deir an ~, what everybody says. Tá a fhios ag an ~ (go), all the world knows (that). Ní thiocfadh an ~ suas leis, no one could be up to him. Os comhair an tsaoil, publicly. Fágaim ag an ~ (go), I swear openly (that). Dá mbeadh an ~ ag caint, no matter what anybody says. S.a. fódlach. 9. (Expressing totality) Ar ór an tsaoil, for all the gold in the world. Bhí spórt an tsaoil againn, we enjoyed ourselves immensely. Sin a bhfuil ar an ~ agam, that is all I have in the world. Scaip sé a raibh den ~ aige, he squandered everything he had. Chuir tú an-dua den ~ ort féin, you went to a world of trouble. Tá sí an-álainn den ~, she is extremely beautiful. Ní fheadar den ~, I don’t know from Adam. Tar éis an tsaoil, after all. S.a. cuid 4.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Admhaíonn an saol (go), everybody admits, agrees (that).
Admhaím don saol! I declare to goodness!
~ an tsaoil, the pleasures of the world.
Ag imeacht le h~ an tsaoil, pleasure-seeking, leading a gay life.
Chaith sé a chuid airgid le h~ an tsaoil, he spent his money on pleasure.
Is agaibh atá an saol, you have a great time.
Fad saoil duit in ~ na sláinte, long life and good health to you.
Is ~ an mac an saol, life is strange; such is life.
A ~ sa saol, his station in life.
Is é an ~ shaolta é, it is a crying shame.
~ a chur ar an saol, ar an ól, to get to know (the ways of) the world, (the effects of) drink.
Ár n-~ ar an saol seo, our span of life here on earth.
~í an tsaoil, the misfortunes, vexations, of life.
Ar ~ an tsaoil, by good fortune.
Saol a chuaigh ~, a life mis-spent.
~í an tsaoil, the trials of life.
Ag teacht ~ sa saol, rising up in the world, prospering.
Tá an saol ~, the world exists.
Tá sé ag dul ~ sa lá, sa saol, it is getting late in the day, in life.
~ an tsaoil, hardships of life.
Saol ~, hard, wretched, life.
Ag teacht ~ sa saol, coming down in the world.
Seal ~ dár saol, a happy time in our life.
Tá an saol ar ~ boise aige, everything is going well with him.
~ dífhostaíochta, dóiteáin, saoil, sláinte, tionóisce, unemployment, fire, life, health, accident, insurance.
Tá ~ saoil ann, times have changed.
Ag iarraidh ~ a chur ar an saol, trying to settle the affairs of the world.
Saol an bhaile mhóir, town, city, life.
Níl á bhaint den saol ach é, it is worrying him to death.
Níl ann ach ~ den saol, he is just an ordinary person.
Is deacair an saol a bharraíocht, it is difficult to understand, to cope with, life.
Tá sé i m~ na tíre, an tsaoil, an tslua, an bhig is an mhóir, everybody is talking about it.
An bheatha shaolta, shíoraí, earthly, eternal, life.
Béarfaidh an saol ort, take life easy.
Ní ~ an saol air, he has a hard time of it.
In ~ saol, in your life.
Bhisigh an saol ó shin, times have improved since then.
Tá sé ag bisiú sa saol, ina ghnóthaí, he is getting on well in the world, in his business.
Is buaine ~ ná saol, fame lives on after death.
Saol ~ a bheith agat, to have an easy time of it.
Ar bhotúnaí an tsaoil, as awkward as you like; most unfortunately.
Ag ~ leis an saol, struggling with adversity.
Bhí an saol, an domhan, ~ ann, everybody was there.
Ar feadh an bheatha, an domhain, an tsaoil, bhraonaigh, throughout the whole wide world.
Is ~ an saol atá acu, they have a grand life.
~ an tsaoil, hollowness, emptiness, of life.
Tá ~ (agus a dhóthain) de mhaoin an tsaoil aige, he is very well off, has a surplus of worldly goods.
Bualadh faoin saol, to set about (the responsibilities of) life; to go out into the world.
~ an tsaoil, the sorrows, cares, of life.
Níor de bhunadh an tsaoil seo é, he was not of the people of this earth.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht