Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: tiar · tar · thiar · tiara · tit
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
tit ar, v.i. 1. Fall on. Thit sé ar a ghlúine, he fell on his knees. Thit cloch orm, a stone fell on me. 2. Fall to lot of. Thit an oidhreacht orthu, the inheritance fell to them. Is orm a thit an obair, it fell to me to do the work. Dá dtitfeadh an spéir orm, even if the sky should fall on me. S.a. crann 8(a).3. Decline, drift, towards. Bhí an bád ag ~im ar an trá, the boat was drifting towards the strand. 4. Descend on. Thit néal orm, I dozed off. Thit an aicíd ar na prátaí, the blight came over the potatoes. 5. Occur on. Thit Lá Nollag ar an Aoine, Christmas Day fell on a Friday. 6. (With isteach) Thit sé isteach ar fheirm bheag, he fell in for a small farm.
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Thit sé ar an A~, it fell on a Friday.
Tá sé ag titim ar a bhata, he is becoming stooped with age, decrepit.
Thit sé ar a bhéal is ar a shrón, (a aghaidh, a fhiacla), he fell flat on his face.
Titim ~ ar bhonn le chéile, to fall side by side; to get old together.
Thit sé ar chlár a dhroma, he fell on the flat of his back.
Thit a chodladh air, thit sé ina chodladh, he fell asleep.
Tháinig, thit, sé ar mo chrann, it fell to my lot.
Titim siar ar do chúiléith, to fall on the back of one’s head.
Thit an ~ ar an dreall aige, he was flabbergasted; he lost courage.
Ní thitfidh mé, ná bíodh ~ ort, I won’t fall, never fear.
Thit an ~ air, the curse fell on him.
Tá an teach seo ag ~e ar thitim, this house is ready to fall.
Tháinig, thit, ~ air, he fell into a rage.
Cad d’imigh uirthi? Í a thitim, what happened to her? She fell.
Titim ar ~, to fall to the ground.
Thit siad ~ ar ~, they fell side by side.
Thit ~ orm, I dropped a stitch.
Thit an ~ ar an lag aige, he was flabbergasted, he lost courage.
Thit sé ar mhaoil a chinn, he fell on the top of his head.
Thit ~ na hoibre orm, I had to do the heaviest share of the work.
Thit sé anuas ar a mhuinice, it fell down on top of his head.
Thit sé isteach ann ar mhullach a chinn, i ndiaidh a mhullaigh, he fell into it head foremost.
Thit ~ orm, I dozed off.
Thit an ~ air, the inheritance fell to him.
Thit ~ bheag air, leis, he got a small legacy; he fell in for a little sum of money.
Titim de phlab san uisce, ar an urlár, to plash down in the water, flop down on the floor.
Duine a shábháil ar thitim, ar a bhá, to save s.o. from falling, from being drowned.
Thit an oidhreacht ar a shliocht, the inheritance fell to his descendants.
Tá mo shúile ag titim ar a chéile, I can’t keep my eyes open.
Thit sé ar an ~, it fell on the ground.
Thit ~ orthu, they fell silent.
Ag ~im ar gcúl, chun deiridh, falling behind.
Má thiteann rud ar bith is fiú leat, if you should happen to get anything worth while.
Thit ~ orm, I fell into a deep sleep.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht