TORTHAÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
tuairim, f. (gs. ~e, pl. ~í).1. Opinion. ~ a thabhairt de rud, ar rud, to form, express, an opinion about sth. Cad é do thuairim air? What do you think of it? Tá ~ aige de féin, he has a high opinion of himself. Tá ~ agam, is é mo thuairim (go), I am of opinion (that). ~ mheáite, considered opinion. I mo thuairim, de réir mo thuairime, in my opinion. Ar feadh mo thuairime, as far as I can judge. Níl aon dá thuairim agam faoi, I have no doubt whatever about it. Bheith ar aon ~ le duine faoi rud, to be in agreement with s.o. about sth. ~ a bhaint as rud, to draw an inference from sth. Is é an ~ a bhainim as (go), I infer from it (that). Thug mé ~ (go), I formed an opinion (that). Thug mé ~ aithne dó, I guessed his identity. An fear is lú a mbeadh ~ agat dó, the man you would least expect. Ní chuirfeá faoina thuairim é, you would never suspect it of him. Níl tú ach ag caitheamh ~í, you are only guessing. S.a. buille 1(a).2. (As prep. or in prep. phrases) (a)~ an ama sin, about that time. Tá ~ orlaigh agat orm, you are about an inch taller than me. Cad é an ~ áite ar fhág tú iad? Whereabouts did you leave them? ~ ar chéad, ~ is céad, about a hundred. Faoi mo thuairim féin aoise, about my own age. Cúig mhí nó faoin ~ sin, five months or thereabouts. Ní raibh mé ach á dtógáil faoi thuairim, I was only taking them at random. (b)Faoi thuairim, to, towards; for, for the purpose of. Ag teacht faoi mo thuairim, coming towards me. Thaisc mé é faoi thuairim chostas scoile na bpáistí, I saved it towards the children’s school expenses. Bhíomar ag ól faoi do thuairim, we were drinking to your success. Faoi thuairim do shláinte! Here’s health to you!
ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Timpeall ~, tuairim ~, céad, about one hundred.
Ar ~ fhocal, ar ~ tuairim, leat, in agreement with what you say, think.
Teacht ar ~ tuairime, to come to a different opinion.
~ faoi thuairim, random stroke, guess.
Tá an tuairim sin ag an m~ mhór, most people are of that opinion.
Ná bí ag iarraidh do thuairimí a chur siar orm, don’t try to impose your opinions on me.
Ní chuirfidh tú thar a thuairim é, you won’t make him change his opinion.
Tuairimí ~a, hide-bound opinions.
De réir mo thuairime, according to my opinion.
Tuairimí ~, decided opinions.
Tuairim ~ a thabhairt, to give one’s opinion.
Is é mo thuairim nach dtiocfaidh sé, it is my opinion that he will not come.
Tuairim, ráiteas, a fhairsingiú, to amplify an opinion, a statement.
~ a bheith agat de rud, to have some idea of sth.
Ar mhalairt intinne, tuairime, of a different mind, opinion.
~ tuairime, reversal of opinion.
Ceist, tuairim, a mheá, to weigh a question, an opinion.
Taobhú le tuairim, to favour an opinion.
Bhí mé ag teacht ar an tuairim (go), I was coming to the conclusion (that).