Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: deais · dea-spéir · disrepair · dosaire · adeir
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh despair »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
despair1, s. Éadóchas m. He was in despair, bhí éadóchas air. To give up (the attempt) in despair, éirí as (an iarracht) le teann éadóchais. To drive s.o. to despair, duine a chur in éadóchas. He gave way to despair, thit an lug ar an lag aige.
despair2, v.i. a Bainim deireadh dúile de. To despair of doing sth., dúil a bhaint de rud a dhéanamh. His life was despaired of, tugadh suas don bhás é. b Abs. Caillim uchtach, titim in éadóchas.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Black despair, an dubhéadóchas.
Blank despair, dubhéadóchas m.
Deep sorrow, despair, trombhuairt f, trom-éadóchas m.
He spoke in a despairing tone, bhí meacan an éadóchais ina ghlór nuair a labhair sé.
He is filled with despair, tá an t-éadóchas i ngreim ann.
He gave way to despair, thug sé é féin suas don éadóchas; lig sé é féin in éadóchas.
Just imagine my despair, dá dtuigfeá féin an t-éadóchas a bhí orm.
In despair, in éadóchas.
He was wringing his hands (in despair), bhí sé ag fáscadh a lámh.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht