Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: flowing · falling · felling · filling · flooding
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é following de: follow »
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh following »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
following1, a. 1 A leanas. Nau: Following wind, cóir f (ghaoithe). N.Arch: Av: Following edge, cúlchiumhais f. 2 a On the following day, lá arna mhárach; an lá dar gcionn. In the following year, an bhliain ina dhiaidh sin; san athbhliain. b The following resolution, an rún seo a leanas. c Two days following, dhá lá i ndiaidh a chéile.
following2, s. a Lucht coimhdeachta (taoisigh, rí, etc.). b Pol: etc: Páirtí m, drong f.
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He was coming towards us, and his wife was following behind, bhí sé ag déanamh orm, agus a bhean ina dhiaidh aniar.
An article that embodies the following regulation . . ., alt a bhfuil an riail seo leanas ann...
Following the example of . . ., ag leanúint loirg ...
He was following, praising, her, bhí sé á leanúintse, á moladhsa.
She was following him, bhí sí á leanúint-sean.
He was praising, following, me, do mo mholadhsa, do mo leanúintse, a bhí sé.
On the following day, an lá arna mhárach.
Following no preconcerted plan, gan leanúint d'aon socrú roimh ré.
She was praising, following, thee, do do mholadhsa, do do leanúintse, a bhí sí.
She was following them, bhí sí á leanúintsean.
She was following us, sinne a bhí sí a leanúint.
Following wind, gaoth ar an aighre; gaoth chúil.
When he was praising, following, you, nuair a bhí sé do do mholadhsa, do do leanúintse; nuair a bhí sé bhur moladhsa, bhur leanúintse.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht