Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: live in · live down · livelong · liven · leon
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh live on »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
live on, v.i. Mairim liom.
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
F: I can't live on air, ní thig liom bheith beo ar an ngaoth.
He lives on charity, is ar dhéirc a mhaireann sé.
To ensure s.o. enough to live on, a dhóthain chun maireachtála a chur in áirithe do dhuine.
To live on the fat of the land, an chuid is fearr de gach rud a bheith agat,
He lives on the first floor, (i) tá sé ina chónaí ar an gcéad urlár; (ii) U.S: tá sé ina chónaí ar chothrom na talún.
To live on the second floor, cónaí a dhéanamh ar (i) an dara hurlár; (ii) U.S: an gcéad urlár.
We live on the same floor, táimid in ár gcónaí ar an aon urlár amháin.
I've only got just enough to live on, níl agam ach ón láimh go dtí an béal; níl ach tarraingt mo láimhe ar éigean agam.
To live on vegetables, gan a ithe ach glasraí; bheith beo ar ghlasraí.
We live on hope, níl againn ach ár ndóchas.
You can't live on nothing, ní bheidh tú beo ar an ngaoth.
To live on one's private income, bheith beo ar theacht isteach ó do chuid airgid féin.
Many live on less than that is iomaí duine ag maireachtáil ar chuid is lú ná sin.
He is living on his savings, tá sé ag maireachtáil ar a ailp.
We are told that on such a date he lived in such a street, deirtear linn go raibh sé ina chónaí ar a leithéid seo de shráid a leithéid seo de lá.
To live, be, on friendly, on good, terms with s.o., bheith síoch grách le chéile; réiteach go maith le chéile.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht