Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: team · teem · teirm · tern · therm
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh term »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
term1, s. 1 a Teorainn f -ann, críoch f. To set, put, a term on sth., teorainn ama a chur le rud. b Com: Téarma m (bille); m cairde. 2 a Tréimhse f, achar m. Banishment for a term of years, díbirt go ceann suim de bhlianta. During his term of office, le linn dó bheith i bhfeidhmeannas. He owes a term's rent, tá gála cíosa amuigh air. Long-term, short-term, transaction, gnó fadtréimhse, gearrthréimhse. b Sch: Téarma m. During term, i rith an téarma. To keep one's terms, an cúrsa a fhreastal. c Jur: Téarma m. 3 pl. Terms. a Coinníollacha mpl, cuntair mpl (conartha). Fin: Terms and conditions of an issue, coinníollacha eisiúna. On these terms I accept, aontaím ar na coinníollacha seo, ar na cuntair seo. I'll take it on your own terms, tógfaidh mé é ar bhreith do bhéil féin. Make, name, your own terms, bíodh breith do bhéil féin agat. By the terms of article 15, de réir mar tá leagtha síos in alt a cúig déag. To dictate terms, coinníollacha a leagan síos. To come to terms, make terms; teacht chun réitigh(with, le). S.a. REFERENCE 1. b Terms of payment, coinníollacha íocaíochta. 'Terms inclusive', 'gach rud sa chuntas'. To buy sth. on easy terms, rud a cheannach ar shosa. (Not) on any terms, ar acht ar bith; ar aon chúinse; ar mhámh nó ar dhrámh. 4 pl. To live, be, on friendly, on good, terms with s.o., bheith síoch grách le chéile; réiteach go maith le chéile. To be on bad terms with s.o., bheith in achrann le duine. I am on the best of terms with him, tá mé féin agus é féin an-mhór le chéile. They are not on very good terms, níl siad an-gheal dá chéile. 5 a Téarma m (cothromóide, sloinne). To express one quantity in terms of another, cainníocht (áirithe) a insint i dtéarmaí cainníochta eile. F: To reckon happiness in terms of worldly success, sonas a mheas de réir dul chun cinn sa saol. b Terms of a problem, téarmaí mpl faidhbe. 6 a Téarma m. Legal terms, téarmaí dlí. b pl. Caint f, briathra mpl. How dare you use such terms to me? nach dána an mhaise dhuit labhairt mar sin liomsa?
term2, v.tr. Ainmním, tugaim (ainm, etc.) ar. He termed himself a professor, thug sé ollamh air féin.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Mth: Absolute term, saorthéarma m.
They are on bad terms, níl siad ag tarraingt le chéile.
By (the terms of) article five, de réir alt a cúig.
'Terms cash', 'íoc ar an tairne'.
Contradiction in terms, comhbhréagnú m focal.
Letter couched in these terms, litir a scríobhadh mar seo.
By easy payments, on easy terms, ar shosa.
They fought on equal terms, b’ionann deis dóibh agus iad ag troid le chéile.
To be on equal terms with s.o., bheith ar chomhchéim le duine.
To be familiar, on familiar terms, with s.o., bheith muinteartha le duine.
The term has finished, tá an téarma rite.
He is on friendly terms with me, tá muintearas eadrainn, táimid síoch grách lena chéile.
To speak in glowing terms of s.o., gan fuíoll molta a fhágáil ar dhuine.
Hilary term, téarma m na Féile Bríde.
Inclusive terms (at hotel), táille f iomlán.
Legal term, téarma dlí.
Alg: Like terms, téarmaí mpl cosúla.
Michaelmas term, téarma m na Féile Míchíl.
Log: Middle (term), meántéarma m.
Log: Minor term, (i) mionleagan m; (ii) miontéarma m.
Com: Mutual terms, malartú m seirbhíse.
Nautical term, focal farraige.
To buy sth. on good terms, rud a cheannach i saorchonradh.
The recognized term, an téarma coitianta.
To reduce a fraction to its lowest term, cuideog a chur sa riocht is ísle.
Terms of reference of a commission, téarmaí tagartha coimisiúin.
Term of reproach, (i) focal m cáinte; (ii) focal maslach.
In restrained terms, i bhfocail mheasartha.
Series of numbers, of terms, sraith uimhreacha, téarmaí.
The terms are settled, tá na coinníollacha socair.
They are not on speaking terms, ní labhraíonn siad le chéile; ní bheannaíonn siad dá chéile.
To find the sum of the terms of a series, téarmaí sraithe a shuimiú.
Technical terms, téarmaí teicniúla.
In term-time, le linn an téarma.
Unambiguous terms, ráite mpl cruinne.
Under the terms of the treaty, de réir choinníollacha an chonartha.
He is on visiting terms with them, bíonn sé ar cuairt acu.
To widen the terms of the law, coinníollacha an dlí a bhogadh.
A yearly term, achar bliana.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht