Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: fake-up · make up · rake up · take up · make
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh make-up », make up » agus makeup »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
make-up, s. 1 Comhdhéanamh m (ruda). 2 Th: Dreachadh m. 3 Typ: Roinnt f (leathanaigh). 4 Cumadh m, cumadóireacht f.
make up. I v.tr. 1 Déanaim suas (suim airgid); slánaím (easnamh). To make up the even money, an t-airgead cothrom a dhéanamh. 2 To make up lost ground, an bhris a thabhairt isteach. To make it up to s.o. for sth., cúiteamh a dhéanamh le duine i rud. 3 Déanaim, réitím (beartán, cógas, etc.). 4 a Déanaim (culaith). b Cuirim le chéile, déanaim amach (liosta, cuntas). c Réitím (leabhar cuntais). d Cumaim (scéal, leithscéal). 5 a Tugaim (cuallacht) le chéile; cuirim (suim airgid) le chéile. b To make up the fire, caoi a chur ar an tine. c Typ: To make up the pages, an cló a roinnt ina leathanaigh. 6 Déanann. All animals are made up of cells, de chealla atá gach ainmhí déanta. The subscriptions made up a large sum, rinne na síntiúis suim mhór airgid. 7 Th: etc. Dreachaim. 8 I make up my mind, socraím m'intinn, cinnim. 9 Socraím (easaontas). They made it up (again), rinne siad cairdeas le chéile arís. II v.i. 1 a To make up for losses, an caillteanas a thabhairt isteach. b To make up for the want of sth., uaireasa ruda a chúiteamh. What he lacked in intelligence, he made up for in strength, an méid a bhí sé siar sa stuaim thug sé isteach sa neart é. 2 To make up on a competitor, teacht suas le iomaitheoir. 3 To make up to s.o., (i) déanamh ar dhuine; (ii) F: méadaíocht a dhéanamh le duine; bheith ag cuimilt bhoise le duine.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
It is early days yet to make up one's mind, tá sé pas luath fós ag duine a aigne a dhéanamh suas.
To make up the even money, an t-airgead slán a dhéanamh (de).
That will go far towards making up for the loss, cuideoidh sin go mór leis an gcaillteanas a thabhairt isteach.
To make up a fire, tine a fhadú, a chur síos.
To make, kick up, a fuss, callán, rí-rá, clampar, raic, a dhéanamh; raic a tharraingt.
He has considerable leeway to make up, tá ródadh m mór air; tá sé go mór i ndiaidh láimhe; tá thiar go mór air.
Typ: Making-up and imposing, roinnt f ina leathanaigh.
'Customers own material made up', 'cuirfimid éadach de do chuid féin i gculaith dhuit'.
To make up one's mind, cinneadh ar chomhairle.
He made up his mind to do it, chinn sé ar a dhéanamh.
I have made up my mind on it, tá sé socair i m'intinn agam; tá mé meáite air.
She couldn't make up her mind what to choose, ní raibh a fhios aici cad é an rogha ab fhearr di.
To make it obligatory (up)on s.o. to do sth., a chur d'iallach, de cheangal, ar dhuine rud a dhéanamh.
To make up the odd money, an t-airgead cothrom a dhéanamh.
To make, set up, a protest against sth., cur in aghaidh ruda; agóid a chur ina suí in aghaidh ruda.
To make, kick, up a row, gleo a dhéanamh.
F: To make, to take up, the running, dul ar ceann riain, ar tosach
F: To make s.o. sit up, dúiseacht a bhaint as duine.
To make up for lost time, an t-am a cailleadh a thabhairt isteach.
To make, take up, a tuck in a garment, filleadh giortaithe a chur i mball éadaigh.
That made him wake up, thug sin an tsúil aniar aige.
To make up for the want of sth., díobháil ruda a chúiteamh.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht