Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: officer · feice · offence · orifice · suffice
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh office »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
office, s. 1 a Oifig f, seirbhís f. Through the good offices of. . ., le cuidiú . . . b Last offices (to the dead), an friothálamh déanach. 2 a Cúram m, dualgas m. To perform the office of secretary, obair rúnaí a dhéanamh. It is my office to . . ., is é mo dhualgas . . . b To be in office, (i) bheith i bpost; (ii) (of government) bheith i réim. To take office, to come into office, (i) dul i gcionn poist; (ii) (of government) dul i mbun rialtais, teacht i réim. To leave office, éirí as oifig. 3 Ecc: Office for the Dead, oifig na marbh. The priest is saying his office, tá an sagart ag rá a thrátha, ag léamh a phortúis. 4 a Oifig f. Head office, príomhoifig. Office supplies, trioc m, fearais mpl oifige. b The Foreign Office= An Roinn Gnóthaí Eachtracha. c pl. Offices (of a house), tithe mpl purlán.
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To accede to an office, dul i gceann dualgais.
To assign a salary to an office, tuarastal a leagan síos do phost.
Assumption of office, dul m in oifig.
Parcel booking-office, oifig beart.
To continue in office, fanacht in oifig.
Conversion of a room to office use, oiriúnú m seomra d'obair oifige.
To convert a room to office use, seomra a chur in oiriúint d'obair oifige.
This room will do for the office, déanfaidh an seomra seo an gnó mar oifig.
The Excise Office, Oifig an Mháil.
The Foreign Office, Roinn Gnóthaí Eachtracha.
Salary that goes with an office, tuarastal a ghabhann le hoifig.
Head Office, ardoifig f.
Inquiry office, oifig eolais.
He insinuated himself into office, ligh sé roimhe go bhfuair sé post; shleamhnaigh sé isteach i bpost.
To invest s.o. with office, duine a chur in oifig, oifig a dhílsiú do dhuine.
Jack in office, feidhmeannach mustrúnta.
The jog-trot of the office, gnáthchúraimí na hoifige.
To look in at the office, ruaig a thabhairt ar an oifig.
Lost property office, oifig na mbeart caillte.
Office materials, fearais mpl oifige.
To name s.o. to an office, duine a ainmniú le haghaidh poist.
Parcels office, oifig f na mbeart.
This does not pertain to my office, ní haon chuid de mo chúramsa é seo.
The General Post Office, Ard-Oifig an Phoist.
Post office clerk, cléireach m poist.
Post office box, bosca m poist; bosca litreacha.
Private office, oifig phríobháideach.
To promote s.o. to an office, post a thabhairt do duine.
Reception office, reception desk (of hotel), oifig fháiltithe.
The registrar's office, oifig an chláraitheora.
Registry (office), clárlann m.
To be married at a registry (office), pósadh i gclárlann.
Office requisites, fearais mpl, oiriúintí fpl, oifige.
Office routine, gnáthamh oifige.
F: To run for office, cur isteach ar phost.
The scramble for office, an sciob sceab m, an sciolairt f, ar phoist.
Sorting-office, oifig shórtála.
He surrendered his office, d'éirigh sé as a phost.
During his term of office, le linn dó bheith i bhfeidhmeannas.
Rail: Travelling post-office, postoifig f taistil.
To vacate office, éirí as oifig, scaradh le hoifig.
Vacating of office, éirí m as oifig.
He is vegetating in the office, ag tothlú faoi atá sé san oifig.
By virtue of his office, de bhua a oifige.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht