Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: rile · role · rude · rue · ruler
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh rule »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
rule1, s. 1 Riail f -ach. a To set sth. down as a rule, riail a dhéanamh de rud. As a (general) rule, de ghnáth. It is the rule to . . ., is é an gnás atá ann go . . . To do everything by rule, gach rud a dhéanamh de réir rialach. Rule of thumb, riail láimhe. Mth: Rule of three, riail na dtrí. b To make it a rule to..., gnás a dhéanamh de go... Rules of conduct, rialacha iompair. c Rules and regulations, rialacha agus rialacháin. The rules of the game, rialacha an chluiche. That is against the rules, tá sin in aghaidh na rialacha. 2 The Rule of the Road, gnás an bhealaigh. 3 Ceannas m, tiarnas m. To bear rule, bheith i gceannas. Under the rule of a tyrant, faoi smacht tíoránaigh. 3 Jur: Riail f. Rule of court, riail chúirte. 4 a Riail f. Carpenter's rule, bacart m. Folding rule, riail infhillte. b Surv: Sighting rule, riail treorach. 5 Typ: a (Brass) rule, riail (phráis). b Em-rule, fleasc f. En-rule, fleiscín f.
rule2, I v.tr. 1 Rialaím. To rule over a nation, náisiún a rialú. To rule one's passions, srian a choimeád le do mhianta. To be ruled by s.o., bheith ar teaghrán, faoi smacht, ag duine. 2 Jur: etc: Rialaím. To rule sth. out of order, a rialú go bhfuil rud as ord. 3 Líním (an páipéar). To rule a line, líne a tharraingt le riail. II v.i. Prices are ruling high, tá praghsanna ag fanacht ard. The prices ruling in Dublin, na praghsanna atá i bhfeidhm i mBaile Átha Cliath.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Against the rules, in aghaidh na rialacha.
Bevel-rule, beibhealriail f -ach.
We are bound by strict rules, tá rialacha dochta orainn.
To depart from a rule, riail a bhriseadh.
To enforce a rule, féachaint chuige go gcomhlíonfaí riail.
To rule with a firm hand, smacht dian a choimeád ar (phobal, etc.).
Fixed rule, riail dhaingean.
As a general rule, mar ghnáthriail.
Golden rule, sár-riail f -lach.
Hard and fast rules, rialacha daingne.
To ignore a rule, gan beann a thabhairt ar riail.
To lay out a garden by rule and line, (slat agus) dorú a ligean ar gharraí.
This rule notwithstanding, ainneoin na rialach seo.
To offend against the rules of grammar, rialacha gramadaí a bhriseadh.
To rule sth. out of order, a rialú rud a bheith as ordú.
F: He rules the roast, aige sin atá maide na leitean.
To rule s.o. with a rod of iron, duine a choinneáil ar slabhra.
She rules the roost, ise an máistir.
The ruling classes, an lucht ceannais.
Ruling passion, príomhphaisean m.
Ruling price, praghas m an lae.
Te give a ruling in favour of s.o., breith a thabhairt i leith duine.
Rules that he who runs may read, rialacha atá le tuiscint ag an saol mór.
It is a sound rule to . . ., is céillí an gnás é . . .
Standing rule, buanriail f -lach.
To transgress a rule, riail a bhriseadh, a shárú.
Unhampered by rules, gan bac rialacha ort.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht