Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: sending · slanting · staging · stag-ing · stand in
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é standing de: stand »
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh standing »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
standing1, a. 1 a (Rud) ina sheasamh. Rac: F: To leave a competitor standing, iomaitheoir a fhágáil síos siar. He was left standing, fágadh ansin é. S.a. START1 2 b Standing crops, barr gan bhaint. c Standing stone, gallán m, cloch f seasaimh. 2 a Standing water, uisce marbh. b Typ: Standing type, cló atá thuas. 3 a Mil: Standing camp, buanchampa m. b Tchn: Standing block, bloc m seasta. S.a. RIGGING 2. 4 adv.phr. Nau: She was brought up all standing, fágadh ina staic í. 5 a Com: Standing expenses, gnáthchostais mpl. b Standing rule, buanriail f -lach. Standing joke, greann coitianta; gnáthnath grinn. Standing custom, seanghnás m. S.a. ARMY 1, INSTRUCTION 2.
standing2, s. 1 Seasamh m. Standing room, áit seasaimh. 2 (Of cab) Stad f. 3 Buaine f. Friend of long standing, seanchara m -d. Officer of six months' standing, oifigeach a bhfuil seirbhís sé mhí aige. 4 Social standing, céimíocht f, gradam m. Man of high standing, duine a bhfuil ionad ard sa saol aige. Man of good standing, duine measúil, creidiúnach. Man of no standing, duine gan iomrá, gan bhun. Standing of a firm, clú m teach gnó. Firm of recognized standing, teach gnó ainmniúil.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Standing, regular, army, arm seasta.
House standing back from the road, teach atá isteach tamall ón mbóthar.
She was standing beside him, bhí sí ina seasamh taobh leis.
They are standing close together, tá siad ina seasamh, le taobh, le punt, a chéile.
He was standing on his dignity with me, bhí sé mórchúiseach liom.
Book of standing instructions, leabhar na ngnáthrialacha.
To keep standing, fanacht i do sheasamh.
Standing here you look down on the whole plain, i do sheasamh anseo dhuit tá radharc síos uait ar an machaire uile.
Standing orders, gnáthrialacha fpl; Mil: buanorduithe.
Standing rigging, rigín seasta.
Sitting and standing room, áit suite agus áit seasaimh.
I was standing on the very spot, bhí mé i mo sheasamh ar bhall na háite.
For: To leave a tree standing, crann a fhágáil ina sheasamh.
The car is standing at the door, tá an carr taobh amuigh den doras.
He left her standing in the middle of the room, d'fhág sé ansin (ina seasamh) i lár an tseomra í.
The amount standing to your credit, an méid atá ag teacht chugat.
I am standing this one, ormsa an deoch seo.
House standing back from the road, teach atá isteach ón mbóthar.
Mil: The troops are standing by, tá na saighdiúirí ar fuireachas.
Standing out in relief, tógtha.
Nau: (Of ship) Standing to the south, a haghaidh ó dheas.
Standing start, tosú gan rothag, ó bhonn.
Prov.There is no standing still, mura rachaidh tú ar aghaidh rachaidh tú ar gcúl.
Standing stone, gallán m.
Not to leave a stone standing, gan cloch a fhágáil ar mhuin cloiche.
Standing timber, adhmad m coille.
Standing vertically, ina cholgsheasamh.
He left only the bare walls standing, níor fhág sé ina seasamh ach cabhail an tí.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht