Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: astraigh · sáraigh · starlight · straighten · strait
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh straight »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
straight, I a. 1 Díreach. Straight as a ram-rod, chomh díreach le gáinne. Straight line, dronlíne f. Straight hair, gruaig dhíreach. Straight joint, alt díreach. Geom: Straight angle, uillinn dhíreach. 2 Ionraic, macánta, díreach. Man who does a straight deal, fear gnó ionraic. Straight answer, freagra gan cham. To be straight with s.o., bheith ionraic le duine. To play a straight game, cluiche ionraic a imirt. 3 Simplí, singil, glan. Pol: Straight fight, coimhlint bheirte. Straight play, dráma dlisteanach. 4 a Díreach. To put sth. straight, rud a dhíriú. Stand straight, seas díreach; ceartaigh. Your tie isn't straight, níl do charbhat ort ceart. b In ordú, in eagar. To put the room straight, ordú a chur ar an seomra. To put things straight, na gnóthaí a réiteach. The accounts are straight, tá na cuntais mar is ceart. S.a. FACE1 2. II s. 1 a To be out of the straight, bheith ar fiar; fiar a bheith ann. To cut material on the straight, éadach a ghearradh ar an snáithe. b F: To act on the straight, bheith díreach, cruthú go dílis, go macánta. 2 a Rac: The straight, an díreach m (sa chúrsa). b Rail: Díreach (sa bhealach). III adv. 1 Díreach, cruinn díreach, lom díreach. To shoot straight, scaoileadh fíor. Keep straight on, coinnigh díreach romhat. The bullet went straight through his leg, chuaigh an piléar cruinn díreach trína chois. To read a book straight through, leabhar a léamh ó thús go deireadh. 2 Díreach, ar an bpointe, ar áit na mbonn. Come straight back, tar caol díreach ar ais. To come straight to the point, do chaint a chruinniú gan mhoill. To drink straight from the bottle, ól as scóig an bhuidéil. To walk straight in, siúl isteach caol díreach, ceann ar aghaidh. Straight away, lom láithreach; ar an toirt. 3 To go straight across the street, dul díreach trasna na sráide. To go straight towards s.o., díriú ar dhuine. Straight above sth., díreach os cionn ruda. To look s.o. straight in the face, amharc idir an dá shúil ar dhuine. I told him straight, dúirt mé leis go neamhbhalbh é. Straight out, gan fiacail a chur ann.
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Tls: Straight edge, riailchiumhais f.
Straight on end, right on end, díreach i ndiaidh a chéile.
To look s.o. straight in the eye, breathnú idir an dá shúil ar dhuine.
He kept a straight face, choinnigh sé dreach stuama air féin.
To go straight forward, imeacht cruinn díreach ar aghaidh.
He went straight forward, ghluais sé díreach roimhe.
Straight line that joins two points, líne dhíreach idir dhá phointe.
To keep straight on, leanúint ar aghaidh díreach.
Straight line, líne dhíreach.
To look s.o. (full, straight) in the face, in the eyes, féachaint, stánadh, idir an dá shúil ar dhuine.
Right off, straight off, láithreach (bonn).
I told it to him straight out, dúirt mé go neamhbhalbh leis é; dúirt mé leis é gan cor a chur ann.
F: Straight off the reel, go pras; tur te.
To hit straight from the shoulder, buille a bhualadh ón ngualainn amach.
F: I let him have it straight from the shoulder, thug mé dó é faoina líon séasúir.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht