Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: age · swage · wade · wag · wager
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh wage »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
wage1, s. a m. To receive one's day's wage(s), do phá lae a tharraingt. To earn good wages, pá maith a shaothrú. A living wage, pá maireachtála. b Luach m saothair. The wages of sin is death, is é is tuarastal don pheaca an bás.
wage2, v.tr. To wage war, cogadh a chur, a fhearadh(with, on, ar).
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Basic wage, bunphá f.
Beggarly wage, tuarastal suarach, scallta, gágach.
(Except) He has nothing beyond his wages, níl a dhath eile ach a thuarastal, le cois a thuarastail, aige.
Wages £20 all found, tuarastal £20 agus cothú.
To hand out wages, pá a thabhairt amach.
Hard-earned wages, tuarastal a saothraíodh le dua.
Ind: Rate of wages, ráta pá.
To scale wages up, down, scálaí tuarastal a ardú, a ísliú.
The standard of wages is high, tá an tuarastal ar chéim ard ann.
Starvation wages, pá an ghorta.
To stop s.o.'s wages, a thuarastal a choinneáil ó dhuine.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht