Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: wield · bleid · die · dil · dile
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh yield »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
yield1, s. Tabhairt m -artha; toradh m (na talún); crúthach m (bainne); táirgeacht f. If there is a good yield of wheat this year, má bhíonn barr maith cruithneachta ann i mbliana. The yield on these shares is high, tá brabach maith ar na scaireanna seo. Net yield, teacht m isteach glan.
yield2 . 1 v.tr. a Tugann (toradh); tálann (bainne). Land that yields no return, talamh nach bhfuil aon tabhairt ann. Money that yields interest, airgead a thugann isteach gaimbín. Abs.Ground that yields well, talamh a thugann barr maith. b Ligim (ceart le duine); tugaim suas (cathair). He was obliged to yield ground, bhí air teannadh i ndiaidh a chúil. 2 v.i. a Géillim, stríocaim, gabhaim leor le. To yield to temptation, géilleadh don chathú. The frost is yielding, tá an sioc á bhogadh. He yields to nobody in courage, níl a shárú le fáil ar mhisneach. To yield to the helm, bheith dea-bhéasach. b Géilleann, bogann. The floor yielded under the weight, thug an t-urlár leis an meáchan.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
I will die before I yield, b'fhearr liom mo bhás ná géilleadh.
To yield to force, géilleadh don neart, don fhoréigean.
To yield to impulse, géilleadh don fhonn.
Shares that yield high interest, scaireanna a bhfuil biseach trom astu.
To yield the palm to s.o., an bua, an chraobh, a ligean le duine.
To bring in, yield, show, a profit, brabach a dhéanamh; brabach a bheith ar rud.
To yield to temptation, géilleadh don chathú.
Yielding ground, fód bog.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht