Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: beith · breith · báith · beidh · beite
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é bheith de: bí » · beith »
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
bheith :3.
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Ba mhaith liom iad a bheith ann, I would like them to be there.
Dhá ~ a bheith ar do choigeal agat, to have two strings to one's bow.
Ní miste duit ~ an tsláinte a bheith agat, you needn’t care so long as you are in good health.
Caithfidh siad a bheith agam amárach, I must have them to-morrow.
Ba cheart dúinn a bheith amuigh ~ an lá chomh breá sin, we should be out of doors, seeing that the day is so fine.
Bhí sé ionann ~ (a bheith) caite aici, she had almost spent it.
Níor mhór duit ~ láidir a bheith agat chun féachaint air, one would need a strong stomach to look at it.
Bheith in umar, i gcorrach, i bportach, na haimléise, to be in a miserable plight.
Is ionadh liom sin a bheith ina ~ ort, it is strange that you should be puzzled by that.
Beidh ~ air a bheith leis féin, he will find it strange to be alone.
In ~ a bheith ag obair, supposed to be working.
Tá sé in ~ a bheith ina rí orthu, he is their king in name.
Bheith in ~ ruda, to have the care of sth.
B’~ liom a bheith ann, I should like to be there.
Níl tú in ~ a bheith ag caint, you shouldn’t speak in the circumstances.
Ní raibh sé in ~ a bheith ag casaoid, he had no reason to complain.
Tháinig an t-~ dóibh ciall a bheith acu, it is time they learned sense.
Níl ach ~ duit deifir a bheith ort, there is no need for you to hurry.
An t-~ a bheith agat, to be able to see.
~ a bheith ort faoi rud, to be in doubt about sth.
Bheith in ~, to be beyond aid.
Is tú is cóir a bheith ~! You are a lucky beggar!
Níl ~ ach a bheith ag iarraidh céille oraibh, you cannot be expected to have sense.
Buachaill a chur ar ~ le bheith ina shagart, to promote a boy for the priesthood.
ní fiú a bheith ag caint air. Ah, it is not worth mentioning.
~ a bheith ort as rud, to be glad of sth.
Bheith, teacht, ar ~ faoi rud, to change one’s mind about sth.
Bheith athleáite (ag an teas), to swelter (with heat).
Céim bhacaí a bheith ionat, to have a limp.
A bhaile féin a bheith ag duine, to have one’s own home.
5. Bheith bailithe de rud, to be fed up with sth.
Bheith ó bhaol, to be out of danger.
Ní raibh ~ dó cuidiú a bheith aige, it was well for him that he had help.
Rud a bheith i do bhéal agat, to have sth. in one’s mouth, between one’s lips.
Bheith, teacht, i m~ duine, sa bhealach ar dhuine, to be, get, in s.o.’s way.
Bheith ag ~adh ar dhuine, chuig duine, to address cutting remarks to s.o.
Bheith i do bheatha, to be alive.
Bheith ~the le rud, to gain by sth.
Bheith beirithe ag, le, rud, to be scalded by sth.
Níor bheite a bheith grod leis, it shouldn’t be done in haste.
Trí bheith an fhir mhaith, an tseanmhadra, three signs of a good man, of an old dog.
Ní hé sin an t-aon bheith amháin aige, that is not the only point about him.
Tá sé de bheith orm (a bheith deireanach i gcónaí), I am fated (to be late always).
Fágadh an bheith sin orainn, we are fated to be like that.
Ní ~ dó gan a bheith ag caint, he can’t stop talking.
Bheith ~ ar arán, ar obair, to live on bread, by work.
Bheith ~ta, do do bheophianadh, to be in a state of suspense.
Ní raibh maith a bheith leis, it was no use talking to him.
Bheith mór, beag, óg, aosta, to be big, small, young, old.
Bheith go maith, go breá, go sásta, go socair, to be well, fine, satisfied, quiet.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht