ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
The law allows you twenty days' grace, tá cairde fiche lá agat de réir dlí.
I count him amongst my friends, duine de mo chuid cairde é.
I don't approve of your friends, ní thaitníonn do chairde liom.
He believes them because they are his friends, creideann sé iad de bhrí go bhfuil siad ina gcairde aige, de bhrí iad a bheith ina gcairde aige.
Beyond a certain date, ó chaitear an lá cairde, ó rachas dáta áirithe thart.
Break between friends, cogadh m na gcairde.
To chalk up the drinks, na deochanna, a chur ar an scláta, a thabhairt ar cairde.
The closeness of their friendship, a dhlúithe a bhíodar (ina gcairde) le chéile.
The membership comprehends some friends of mine, áirítear cairde liom ar na baill.
He laid all his friends under contribution, ní raibh duine dá chairde nár chuir sé faoi chomaoin chabhartha.
He counted her among his friends, ba duine dá chairde í.
He counts among my best friends, tá sé ar dhuine de na cairde is fearr agam.
To give s.o. credit, cairde a ligean le duine.
He sold it on credit, dhíol sé ar cairde é.
Debtor and creditor account, cuntas na bhfiach agus an chairde, cuntas fiachóra agus creidiúnaigh.
F: Policy of drift, an cur ar cairde, ligean le sruth.
Fast friends, cairde seasmhacha.
He has (but) few friends, is beag, tearc, na cairde atá aige.
Com: Final date (for payment), an lá cairde.
Prov: The best of friends must part, is é dán na gcairde scaradh.
Society of Friends, Cumann na gCairde.
Friendly gathering, cuideachta cairde.
He vented his gall on his friends, d'ídigh sé a chuid cantail ar a chairde.
Com: Days of grace, laethanta cairde.
He had no friends, ní raibh cairde ar bith aige.
A friend of hers, cara dá cuid, duine dá cairde.
A friend of his, cara dá chuid, duine dá chairde.
Our kith and kin, ár gcairde gaoil; ár gcairde agus ár ngaolta.
To give s.o. three days' law, trí lá cairde a thabhairt do dhuine.
I number him among my friends, duine de mo chairde é; áirím ar mo chairde é.
When one is allowed to visit one's friends, nuair atá cead ag duine cuairt a thabhairt ar a chairde.
A friend of ours, cara dár gcuid, duine dár gcairde.
He was prevailed upon by his friends to . . ., chuaigh a chairde go bog agus go crua air go . . .
Friends and relations, cairde gaoil.
To get a respite, cairde a fháil.
Trade rests upon credit, an cairde buntaca na trádála.
The sands are running out, tá an cairde chóir a bheith caite.
Credit sale, díol ar cairde.
(God) save me from my friends, Dia idir mé is mo chairde!
He is the scorn of his friends, tá sé ina sceith béil ag a chairde.
Death spares no one, ní thugann an bás cairde d'aon duine.
To the suspension of all other business, le gach uile ghnó eile a chur i leataobh, ar cairde.
A friend of theirs, cara dá gcuid, duine dá gcairde.
To buy sth. on tick, rud a fháil ar cairde.
Give me time to pay it, tabhair cairde dhom lena íoc.
He is not a man to forget his friends, ní fear é a ligfeadh a chairde chun dearmaid.
His treatment of his friends, faoi mar chaith sé lena chairde.
To supply goods on trust, earraí a thabhairt ar cairde.
To be on a visit to friends, bheith ar cuairt ag cairde.
His enemies as well as his friends respected him, bhí meas ag a naimhde chomh maith lena chairde air.