Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: arraing · atarraing · tarraingí · tarraingt · turraing
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
tarraing1, v.t. & i. (pres. ~íonn, vn. ~t, pp. ~the).Pull, draw. 1. (a) Pull, tug, at; draw towards oneself. Rópa a tharraingt, to pull a rope. Ná bí ag ~t mo mhuinchille, don’t keep tugging at my sleeve. ~ aniar thar do ghuaillí é, pull it forward over your shoulders. Tharraing sé aníos osán a bhríste, he pulled up the leg of his trousers. Is beag nár tharraing sé an geansaí díom, he nearly pulled the jersey off me. (b) Draw along, drag. Cairt, carráiste, carr sleamhnáin, a tharraingt, to draw a cart, a carriage, a sledge. Ag ~t céachta, drawing a plough. Tharraing siad an bád aníos ar an scairbh, they drew the boat up on the shingle. Ag ~t go teann, pulling hard. ~ i do dhiaidh é, pull it after you. S.a. cos 1. (c) Haul (in or on conveyance). Clocha, móin, uisce, a tharraingt, to draw stones, turf, water. Ag ~t lóin, drawing provisions. Tharraing sé ualach gainimh dom, he drew a load of sand for me. (d)Fish:Líonta a tharraingt, to draw nets. (e) Pull into position. Cuirtín, dallóg, a tharraingt, to draw a curtain, a blind. (f) Drag out of position. Tharraing an bád an t-ancaire, the boat dragged the anchor. (g)Row:Maide rámha a tharraingt, to pull an oar. (h) Pull to stop. Srian a tharraingt, to draw rein. 2. (a) Pick, pluck. Cluimhreach, olann, a tharraingt, to pluck feathers, wool. Fiaile a tharraingt, to pull up weeds. ~ den ghas é, pull it off the stalk. (b) Extract. Fiacail a tharraingt, to pull a tooth. Corc a tharraingt, to pull a cork. Faigh casúr ladhrach dó leis na tairní a tharraingt, get him a claw-hammer to pull the nails. 3. (a) Cause to flow. Fuil a tharraingt, to draw blood. (b) Draw from container. Fíon a tharraingt, to draw wine. Ag ~t piontaí, drawing pints. Deoch a tharraingt do dhuine, to order a drink for s.o. (c) Draw matter from. Cneá a tharraingt, to draw a wound. (d) Spring. Féitheog a tharraingt, to pull a muscle. (e) Extract essence of. Tae a tharraingt, to draw tea. 4. Take at random, draw by chance. Cárta a tharraingt, to draw a card. Ticéid a tharraingt, to draw tickets. Tharraing mé capall sa chrannchur, I drew a horse in the sweep. 5. (a) Obtain from source. Tuarastal, pinsean, a tharraingt, to draw a salary, a pension. Ag ~t cúnamh dífhostaíochta, drawing unemployment assistance. Ag ~t earraí ar cairde, drawing goods on credit. (b)Bank:Bille a tharraingt ar dhuine, to draw a bill on s.o. Seic a tharraingt, to draw a cheque. 6. (a) Draw in. Anáil a tharraingt, to draw a breath; to breathe. S.a. anáil 1. (b) Cause draught. Tá an doras sin ag ~t na gaoithe, that door is causing a draught. Níl an simléar ag ~t mar is ceart, the chimney is not drawing properly. (c) Allow to come through. Tá an bád ag ~t uisce, the boat is drawing water. ~íonn an balla thiar an taisleach, the west wall lets in the damp. (d) Suck. Píopa a tharraingt, to draw a pipe. 7. Attract. ~íonn an maighnéad an t-iarann, a magnet attracts iron. Ag iarraidh vóta an lucht oibre a tharraingt, trying to attract the labour vote. ~íonn sé daoine ar an áit, it attracts people to the place. 8. Trace, delineate. Líne, stríoc, ciorcal, a tharraingt, to draw a line, a stroke, a circle. Plean, léarscáil, a tharraingt, to draw a plan, a map. Tá sé ag ~t litreacha ar an scláta, he is drawing letters on the slate. Ag ~t rann, drafting verses. F:Leabhar a tharraingt, to write a book. Pictiúr duine a tharraingt, (i) to draw a picture of s.o., (ii) F: to take a photograph of s.o. Tá sí mar a tharraingeofaí le peann í, she is a picture. 9. Bring about, cause, induce. Achrann, trioblóid, cogadh, a tharraingt, to cause strife, trouble, a war. Tharraing an focal sin easaontas eatarthu, that remark brought disunion among them. ~íonn sé caiteachas, it entails expenditure. ~íonn scéal scéal eile, one story leads to another. 10. Nau:Long ag ~t fiche troigh uisce, a ship drawing twenty feet of water. 11. (a) Proceed. Ag ~t go hÉirinn, journeying to Ireland. Ag ~t thar toinn, coming across the seas. (b) Move towards. ~ isteach chun an bhoird, draw in to the table. Bhí siad ag ~t anall i rith an ama, they were drawing over closer all the time. S.a. ~ar.
tarraing2, f = tarraingt.
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Tá sé ag dul, ag tarraingt, ~, he is dying.
Tharraing sé lena ~ air, he struck at it as hard as he could.
Tarraing ~ é, pull it out.
Níl tarraingt m’anála ionam, I can hardly breathe; I am very weak.
Níor tharraing mé m’~ ó mhaidin, I haven’t had a moment’s rest since morning.
Níor tharraing sé (aon) ~ slán ó loiteadh é, he never recovered his health from the time he got hurt.
Ná tabhair, ná tarraing, ~ an scéal sin, don’t mention that story.
~ cónasctha, rinse, sleamhnáin, tarraingthe, connecting-, tommy-, slide-, draw-, bar.
Tarraingt (go) ~ ar rud, to use something sparingly.
Tharraing sé ~ díreach ar an teach, he made a beeline for the house.
Bain tarraingt do chinn as, take a good draught of it.
Tarraing chugat iad, pull them towards you.
~ tharraingthe, light casting-stone.
Tharraing sé ~ air féin, he distinguished himself.
Bhí sé ag tarraingt na g~ ina dhiaidh, he was dragging his feet.
Tarraingt chrua, hard pull.
~ tarraingthe, tractive power.
Tarraing do chuntas i dtráth, call for your account in good time.
Tarraing, dún, i do dhiaidh é, draw, close, it after you.
Tharraing siad i n~ a chos é, they dragged him feet first.
Ná tarraing a ~ ort, don’t let her get her knife into you.
Ná tarraing a fhearg ort, don’t draw down his anger on you.
Tharraing ~~ eile, one word borrowed another.
Tharraing sé as a bhfréamhacha iad, he pulled them up by the roots.
Is tú a tharraing an ~ orainn, you brought the disturbance on us.
Tharraing sé ~ ar a thír, he won respect for his country.
Tharraing sé (leis) é ar an ~ agus ar an árach, he tugged at it every way he could, dragged it along as best he could.
Ós tú a tharraing ort, íoc olc agus ~, the aggressor must take the consequences.
Tarraingt na láimhe de rud a bheith agat, to have sth. to draw on; to have enough of sth. for one’s needs.
Ag tarraingt ar an ~, approaching the half-century.
Ná tarraing as a ~a é, don’t tear it off its hinges; don’t tear it apart.
Tharraing sé ~ an phobail air féin, he won public regard for himself.
Ag tarraingt uisce ar do mhuileann féin, drawing water to one’s own mill.
Tarraing ó fhréamh iad, pull them up by the root.
Ná tarraing ~ Dé ort féin, don’t draw down God’s curse, the wrath of God, on yourself.
Tarraingt ~, inclination to vomit, retch.
Tá tarraingt ~ ar an leanbh, the child is retching.
Tarraingíonn ~~ eile, one story begets another.
~ tarraingthe, drawing-knife.
Tarraing ~ an focal sin, take back that statement.
Tharraing sé as an talamh é le tréan ~a, he pulled it out of the ground by sheer force.
Ná tarraing ~ orainn, don’t draw attention to us.
Thug mé tarraingt don rópa agus tháinig sé liom, I pulled at the rope and it came away with me.
~ amach an drár, pull out the drawer.
Tharraing mé mo lámh amach as mo mhuinchille, I pulled my arm out of my sleeve.
Tharraing sé amach an doras, he pulled the door to.
Tharraing siad amach as an teach é, they dragged him out of the house.
~ ort do chuid éadaigh, pull on your clothes.
Tharraing sé air peann agus páipéar, he took hold of pen and paper.
~ ort an chathaoir sin, pull up that chair for yourself.
Creidim ionat
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht