IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
comhar, m. (gs. -air). Combined work, mutual assistance; co-operation, partnership. Dul i g~ le duine i rud, to combine, co-operate, with s.o. in sth. Rud a dhéanamh i g~ le duine, to do sth. in co-operation, in partnership, with s.o. Ag obair i g~, working together, sharing work. ~ na gcomharsan, neighbourly co-operation. Talamh comhair, land worked conjointly. Tá an bád i g~ acu, they share the boat. Bhí ~ fear, capall, aige, he had men, horses, working for him on a reciprocal basis. An ~ a íoc, a dhíol, a roinnt, le duine, to return a service to s.o., repay s.o. for what he has done for one. Díolfaidh mé an ~ leat! I’ll get my own back on you! Tá an ~ amuigh agat orm, I owe you a service. Ag déanamh comhair le chéile, sharing help, co-operating, with each other. ~ cairdis, friendly co-operation, return. ~ na saoithe, the co-operation, companionship, of learned men. Fear é nach dtéann le ~, he is a person who does not co-operate with others.
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Os mo chomhair ~, out, right, in front of me.
Chuir siad ~ orm i gcomhair na hoíche, they fixed me up for the night.
Tháinig ~ orm os comhair an chruinnithe, I got nervous in front of the gathering.
1. Faoi chomhair, i g~, for, intended for; to get.
I g~ an turais, an Domhnaigh, na Nollag, for the journey, for Sunday, for Christmas.
Bhí fáilte faoi mo chomhair, there was a welcome for me.
Rinne siad féasta faoina chomhair, they made a feast for him.
An rud atá faoinár, inár, g~, what is in store for us.
Is cosúil go raibh an bás sin ina chomhair, it seems he was fated to die in that way.
Tá sé faoi do chomhair, you’ll catch it.
Dul faoi chomhair ruda, to go for, to fetch, sth.
2. Os ~, in front of, opposite.
Os ~ an dorais, opposite the door.
Os ~ na cuideachta, in front of, in the presence of, the company.
Os ~ a shúl, before his eyes.
Os mo chomhair amach, right in front of me.
Os ~ an tsaoil, for everyone to see.
Tá sé go ~ os comhair mo shúl, I have a perfect image of him.
Dul, teacht, os comhair ~e, to appear in court.
~ comhair, one of pair of oxen, yokefellow; equal, peer.
Chomhair siad a n-easpaí, they counted their losses.
Dhíol tú an comhar go ~ liom, you requited me handsomely.
~ beag i gcomhair na seachtaine, a little supply for the week.
D’fheistigh sé é féin os mo chomhair, he planted himself in front of me.
Tú féin a ghoradh le gréin, os comhair na tine, to warm oneself in the sun, before the fire.
Cheannaigh siad i gcomhar é, they co-operated to buy it.
~adh bia os ár gcomhair, food was set before us.
~ sé os mo chomhair amach, he settled himself right in front of me.
Náireoidh sé sinn os comhair na cuideachta, he will shame us before the whole company.
~ a dhéanamh faoi chomhair duine, ruda, to make preparations for s.o., sth.
~ coinne, ~ comhair, in front of, opposite.
Os comhair an phobail, in front of the congregation, in public.
Ag ~adh faoi chomhair scrúdaithe, cramming for an examination.
~ i gcomhair ruda, preparation for sth.
Os comhair an tsaoil, publicly.
An cnoc ~ os do chomhair, that hill in front of you.
Os comhair mo dhá shúl, before my very eyes.
Ag ~ i gcomhair an aistir, making ready for the journey.
~eadh os comhair coiste é, he was tried before a jury.
Tú féin a ullmhú i gcomhair turais, to get oneself ready for a journey.
Umhlú os comhair na haltóra, to genuflect in front of the altar.