Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: show out · throw about · throw off · throw up · throw-outs
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh throw out »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
throw out, v.tr. 1 Caithim amach; díbrím (duine); tugaim bóthar do (dhuine). 2 Tugann (teas) uaidh, scaipeann (teas). 3 a Diúltaíonn do (thairiscint); cuileálann (earraí lochtacha). b Aut: To throw out the clutch, an chrág a scaoileadh. 4 a To throw out one's chest, ucht a chur ort féin. b To throw out skirmishers, scirmiseoirí mpl a chur amach. 5 Tugaim (sáiteáin, etc.), caithim (ciútaí). He was throwing out insinuations, bhí gach re leid aige. 6 Cuirim (óráidí) dá threoir, amú.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To discharge, throw out, ballast, ballasta a chaitheamh amach.
He was thrown out bodily, caitheadh amach é idir chorp is chleití.
F: To throw out a feeler, ancaire a chur amach, bheith ag fóideoireacht; an talamh a bhrath (roimh ré).
To throw (car, etc.) out of gear, (i) (gluaisteán, etc.) a chur as giar; (ii) (inneall, etc.) a chur ar ainghléas, as fearas; (iii) (scéim) a chur trína chéile.
To throw sth. out of the window, rud a chaitheamh amach an fhuinneog.
To throw s.o. out of the house, duine a chur amach; F: an doras a thabhairt do dhuine.
He was thrown out of the saddle, cuireadh as an diallait é.
To throw s.o. out of work, duine a chur amach as obair.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht