Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: fork out · worn out · walk out · work off · work on
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh work out » agus workout »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
work out. 1 v.tr. a Saothraím. To work out one's salvation, d'anam a dhéanamh. To work out one's time, do théarma a chur isteach. b Saothraím (smaoineamh); beartaím (plean). c Fuasclaím, réitím (fadhb, ceist). Nau: To work out one's position, ionad na loinge a dhéanamh amach, do thalamh a chomhaireamh. 2 v.i. a (Of peg, nail, etc.) Scaoileann, tagann amach. b Iompaíonn amach. It worked out very well for me, d'éirigh sé go maith liom; chuaigh sé ar sochar, chun tairbhe, domsa. c How much does it work out at? cé mhéad an t-iomlán? The total works out at six pounds, sé phunt an t-iomlán.
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To put work out to contract, obair a thabhairt le déanamh ar conradh.
F: He is cut out for that work, tá an obair sin ina láimh ó dhúchas.
To work out the figures, an t-áireamh a dhéanamh.
If you have finished your work, you may go out, má tá do chuid oibre críochnaithe agat, féadfaidh tú dul amach.
All work done on the premises, nothing put out, déantar an obair ar fad istigh, ní chuirtear dada á dhéanamh taobh amuigh.
To work out one's own salvation, d'anam a dhéanamh duit féin.
Worn out with work, cloíte, tnáite, snoite, ag an obair.
He has his work cut out for him, tá lán na lámh aige.
You have your work cut out with him, gheobhaidh tú do dhóthain dá dhuasan.
To be out of work, bheith gan obair, díomhaoin.
To throw s.o. out of work, duine a chur amach as obair.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht