Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: cionn · scinn · scion · bunoscionn · cinn
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
os cionn. 1. Above. Os cionn an dorais, above the door. Os cionn na farraige, overlooking the sea. Ag meabhrú os cionn na tine, brooding over the fire. Os cionn a chuid leabhair, (poring) over his books. Os mo chionn, above me; hanging over me, threatening me. Tá an chontúirt os ár gcionn, there is danger hanging over our heads. S.a. buille 1(b), clár14. 2. More than. Os cionn céad, more than a hundred. Os a chionn sin, over and above that. 3. Beyond, exceeding. Os cionn comórtais, beyond compare. Os cionn gach uile ní, above all. 4. In charge of. Os cionn oifige, foirne, in charge of an office, of staff. 5. Seoladh os cionn carraige, to pass to windward of rock. S.a. burd 4(a).
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
An t-~ os ár gcionn, the air above us.
Ná labhair thar d’~, os cionn d’anála, air; ná lig in aice, le hais, d’anála é, don’t breathe a word of it.
~ os a cionn, ~ fúithi, weather-side, lee side.
Tá sé os cionn a bhuille, he is well able for his work.
Thar ~; os cionn ~ (uile), above all others.
Tá sé os cionn cinn, he thinks he is something.
~adh chun tosaigh, os cionn ruda, to lean forward, over sth.
Bhí sé ina chnuchaire os cionn na tine, he was crouched over the fire.
Éirí os cionn na ~a, to rise above the ordinary level of the people.
~ os cionn cláir, i gcónra, san uaigh, a body laid out, coffined, in the grave.
~ ar an tairne, os cionn na tine, hanging on the nail, over the fire.
~ os cionn na farraige, overhanging the sea.
Bhí an charraig ~ os ár gcionn, the rock was jutting out above our heads.
Tá an gáire, an lionn dubh, os cionn a ~, laughter, melancholy, lightens, darkens, her heart.
Bhí ~ air le fuacht, os cionn na tine, he was hunched with cold, over the fire.
~ os cionn an dorais é, put it over the door.
Tá sé os cionn a chumais, he is living within his means.
Go bhfága Dia os cionn do chúraim thú, may God spare you to look after your family.
Tá ~ os a cionn, she is sunny by nature; she is innocent and good-natured.
Bhí ~ air faoin ualach, os cionn na tine, he was bent under the burden, hunched over the fire.
Bhí sé os cionn foilsithe, it was indescribable.
Ag ~ os ár gcionn, floating over us.
Os cionn ~ uile ní, above all things.
Ag gol ar na mairbh, os cionn na marbh, weeping over the dead.
Bhí sé ina dhíon os ár gcionn, it formed a roof over our heads.
In ~ os ár gcionn, up above us.
D’~ sé bun os cionn, it turned topsy-turvy.
Tá ~ os cionn margaidh, honesty is above bargaining; honesty is the best policy.
Bheith os cionn na ~, to be poring over books, studying.
D’éirigh an fharraige ina mothair os a gcionn, the sea rose in huge swells over them.
Os cionn nádúir, above the forces of nature, supernatural.
Tá sé ina ~ os ár gcionn, it hangs like a cloud over us.
Os cionn gach uile ~, above all things.
~ a thógáil (os cionn duine), to collect offerings (at s.o.’s funeral).
~ cionn, over, above; more than; beyond; in charge of; hanging over, threatening.
Éan mór ag ~ os a gcionn, a large bird winging its way over them.
Tá tú os cionn ranna, it is impossible to deal with you.
Tá ~ liath os cionn a chluaise, there is a greying patch above his ear.
An ~ os ár gcionn, the sky above us.
Cuir ~ os cionn na litreach sin, put a stroke over that letter.
Os cionn talún, above ground; alive.
Bhí an t-uisce ag teacht os cionn na carraige, the water was rising over the top of the rock.
Bhí ~ aingeal os a cionn, ministering angels guarded her.
Tá ~ uisce os cionn na móinéar, the water has overflowed the meadows.
Os cionn ~, above water.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht