Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: cuile · cuire · chuile · círle · cuaile
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
cuir le, v.t. & i. 1. (a) Send by, with. Rud a chur le teachtaire, leis an bpost, to send sth. by messenger, by post. ~eadh leis í, she was sent, made to go, along with him. (b) Send in motion with. Rud a chur le sruth, to set sth. adrift. ~ leis an tuile é, cast it into the flood. 2. (a) Apply to, place against. Ceirín a chur le rud, to apply a poultice to sth. ~ do lámh leis, (i) put your hand to it, push it, (ii) sign it. Dréimire a chur le balla, to put a ladder against a wall. ~ le do chluas é, put it to your ear. D’intinn a chur le rud, to put one’s mind to sth. (b) Send against. Chuir sé an chonairt leo, he set the dogs at them. 3. Append to. (a)Nótaí a chur le rud, to add notes to sth. (b)D’ainm a chur le rud, to put one’s name to, to sign, sth. 4. Add to. (a)Fad, leithead, a chur le rud, to lengthen, widen, sth. ~ giota eile leis, add another bit to it. Chuir mé orlach leis, I added an inch to it. (b)Cur le ciste, le scéal, le clú duine, to add to a fund, to a story, to s.o.’s reputation. Ná bí ag cur leis an olc, don’t aggravate the evil. (c)Tá an gasúr sin ag cur leis féin, that boy is thriving. Tá na barra ag cur leo féin ó bhisigh an aimsir, the crops are progressing since the weather improved. Má chuireann sé leis, if he keeps it up. 5. Wager with. Geall a chur le duine, to make a bet with s.o. ~fidh mé punt leat, I’ll bet you a pound. 6. (a) Support. Cur le chéile, to give mutual support. Má chuireann sé linn is fearrde sinn é, it will be to our advantage if he supports us. ~im leis sin, I agree with, I second, that. (b) Act according to. Cur le gealltanas, to fulfil a promise. Chuir sé lena fhocal, he was as good as his word. (c) Bring into agreement with. Ár dtoil a chur le toil Dé, to accept the will of God. (d) Adapt to. Ceol a chur le rud, to set sth. to music. ~ guth leis, sing it. (e) Be in keeping with. Tá sé ag cur le cosúlacht, leis an rud a dúirt mé, it bears out appearances, what I said. Ag cur lena aois, in keeping with his age. Ag cur leis an ábhar, leis an ócáid, appropriate to the matter, to the occasion. (f)Hata a bhí ag cur lena gúna, a hat that matched her dress. Tá sé ag cur leis an dearg, it matches the red. Chuir an bhó an gamhain léi féin, the cow had a calf resembling herself. 7. (a) Set to learn. Duine a chur le ceird, to put s.o. to a trade. ~eadh le múinteoireacht é, he was sent to become a teacher. (b) Drive to. Duine a chur le buile, le cuthach, to make s.o. mad, furious. Chuir siad leis an ól, le haer an tsaoil, é, they drove him to drink, to pleasure-seeking. (c) Trace to. Rud a chur le bonn, to get to the bottom of sth. 8. Apply certain actions to. Tús, deireadh, a chur le rud, to begin, end, sth. Dlús, deifir, a chur le rud, to speed, hurry, up sth. Bac, cosc, a chur le rud, to prevent, check, sth. ~ srian le do theanga, bridle your tongue. 9. (In reference to departing or departed person) Slán a chur le duine, to bid farewell to s.o. Beannacht a chur le duine, to invoke a blessing on a departing, on an absent, person. Paidir a chur le duine, to say a prayer for a deceased person. Leac chuimhneacháin a chur le duine, to put up a tablet in memory of s.o.
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Cuir leis an ~ é, get rid of it.
Chuaigh sé, chuir sé é féin, thar a ~ leis, he overstrained himself at it, overdid it.
An bhean is breátha a chuir a haghaidh le h~, the most beautiful woman ever born.
Cuir d’~ leis, set your mind to it.
Cuir síos d’~ leis, enter your name for it.
Thug, chuir, mé in ~ labhairt leis, I felt like speaking to him; I was about to speak to him (but didn’t).
Gan cur leis ná ~t de, without adding to or subtracting from it.
Murar cuireadh leis an scéal níor ~eadh de, the story lost nothing in the telling.
Cuir ~ eile leis, add a little more to it.
Ná cuir thú féin as do bhealach leis, don’t put yourself out about it.
Tusa a chuir ~ leis, you started it.
Cuir ~ leat féin, check, control, yourself.
Chuir sé ~ air féin liom, chugam, he showed his annoyance with me.
Ba charghas liom cur suas den bhia, it pained me to refuse the food.
Ná cuir thú féin thar ~ leis, don’t overdo it.
Chuir siad an trealamh le ~, they hauled in the gear.
Cuir ~ den neamhshuim leis, let it heal itself, pay no attention to it.
Ní raibh ~ le cur ann, he was not amenable to reason.
Chuir sí ~ línéadaigh leis, she bordered it with linen.
Chuirfeadh sé ~ ar do chluasa ag éisteacht leis, it would stun your ears, gravely offend your susceptibilities, to listen to him.
Chuir sé de chomhad leis féin nach ndéanfadh sé a leithéid arís, he promised himself that he would not do the like again.
Ná cuir thú féin i g~ leis, don’t endanger yourself with it.
Chuir sé isteach a choraintín leo, he had a hard time with them.
Chuir sé é féin ar a chorr leis, he over-reached himself with it.
Níl ~ aige le cur faoi, he is footless, very drunk.
Tá triúr iníonacha aige le cur i gcrích, he has three daughters to marry off.
Chuir sé ~ ann le buille de bhata, he staggered him with a blow of a stick.
~eadh air le spúnóg é, it was fed to him with a spoon.
Chuir sé síos le fána é, he pushed it down the slope.
~ síos d’ainm leis, put down your name for it.
le) Níl rud ar bith ag cur síos leis ach sin, nothing interests him but that.
Is tú a chuir suas leis, chuige, é, it was you who put him up to it.
le) Cur suas le rud, to tolerate sth.
Chuir sé ~ orm le mo chuid oibre, it left me late with my work.
Bhí sé ag cur ~í air féin (chugam, liom), he was making faces (at me).
Ní maith leis ~ isteach (nó amach) a dhéanamh air, he doesn’t like to be interfered with.
Níl ~ síos (le déanamh) air, it defies description.
Níl ~ suas agam leo, I can’t put up with them.
Focal gan ~ leis, an empty statement.
Tá an ~ seo le cur díom agam, I have to get this job finished.
Níor chuir sé ~ orm leis an airgead, he didn’t press me for the money.
Cuir ~ leis an obair, get a move on with the work.
Is tú a chuir ~ leis an troid, it was you who precipitated the fight.
Chuir sé é féin amach (thar) an ~ leis, he lost house and home over it.
Chuir sé ~ air féin liom, he bared his teeth, snarled, at me.
Chuir sé ~í fuachta liom, it sent cold shivers down my back.
Chuir sé ~ air féin leis, he took pains with it.
Chuir sé a fhad eile leis, he made it as long again.
Tá go leor le déanamh agat i bh~ is a bheith ag cur do chuid ama amú, you have plenty to do besides wasting your time.
Cur le d’fhocal, to be as good as one’s word.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht