Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: aic · ail · ailm · ainm · airm
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh aim »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
aim1, s. 1 a Aimsiú m; urchar m. He missed his aim, chuaigh a urchar amú; theip air an marc a bhualadh. To take aim at s.o., amas m a thógáil ar dhuine. Abs.To take aim, aimsiú. b The missile fell short of its aim, níor shroich an t-urchar ceann sprice. 2 Cuspóir m, aidhm f. He has one aim and object in life, níl ar an saol aige ach an t-aon chuspóir amháin. With the aim of doing sth., le hintinn, le rún, rud a dhéanamh.
aim2 . 1 v.tr. a To aim a stone at s.o., cloch a chaitheamh le duine. To aim a blow at s.o., iarraidh de bhuille a thabhairt ar dhuine. b Aimsím, dírím. To aim a gun at s.o., gunna a dhíriú ar dhuine. Well-aimed shot, urchar díreach. c His remarks were aimed at me, chugamsa a bhí sé ag caitheamh. Laws aimed against our trade, dlíthe ar cuspóir dóibh dochar a dhéanamh dar dtrádáil. 2 v.ind.tr. a To aim at s.o. with a gun, gunna a dhíriú ar dhuine. b He was aiming at becoming a doctor, bhí sé ag aimsiú ar bheith ina dhochtúir. What are you aiming at? cad é an cuspóir atá romhat (féin) agat? Decree that aims at altering . . ., reacht atá ag iarraidh ... a athrú.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To take accurate aim, aimsiú díreach.
To aim a blow at s.o.'s authority, féachaint le baint de cheannas duine.
To aim high, aimsiú go hard.
Specific aim, sainchuspóir m.
To aim at a high standard, céim ard a chur romhat.
To aim true, aimsiú go beacht, go cruinn díreach.
To fire with unerring aim, urchar neamhiomrallach a chaitheamh.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht